Antonio Aguilar - Cartas Que Vienen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Cartas Que Vienen




Cartas Que Vienen
Letters That Come and Go
Tengo tu carta en mis manos
I have your letter in my hands
Hoy mismo la recibí
I received it today
Dices que tienes presente
You say you remember
El amor que yo te di.
The love that I gave you.
No me escribas ya más cartas
Don't write me any more letters
Si quieres saber de mi
If you want to know about me
Quiero tenerte en persona,
I want to have you in person,
Quiero estar juntito a tí.
I want to be with you.
(Estribillo)
(Chorus)
Cartas que vienen, cartas que van
Letters that come, letters that go
Penas que llegan y me hacen llorar
Pain that comes and makes me cry
No que tengo, no que hacer
I don't know what I have, I don't know what to do
Para olvidarme de ésa mujer.
To forget about that woman.
Tu me trajiste esta carta trenecito corredor
You brought me this letter, little train
No me traigas ya ninguna,
Don't bring me any more,
Tráemela a ella, mejor.
Bring it to her instead.
Y si no la traes a ella
And if you don't bring it to her
Ya no sirves por favor
You're no longer of any use
Porque creo que cuando llegas
Because I always hope that when you arrive,
Traes la dueña de mi amor.
You'll bring the mistress of my heart.
(Estribillo)
(Chorus)
Cartas que vienen, cartas que van
Letters that come, letters that go
Penas que llegan y me hacen llorar
Pain that comes and makes me cry
No que tengo, no que hacer
I don't know what I have, I don't know what to do
Para olvidarme de ésa mujer.
To forget about that woman.





Writer(s): Daniel Clemente Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.