Antonio Aguilar - Como Araña Pisada - traduction des paroles en allemand

Como Araña Pisada - Antonio Aguilartraduction en allemand




Como Araña Pisada
Wie eine zertretene Spinne
Me estaba refrescando con cerveza
Ich kühlte mich gerade mit Bier ab
Cuando de pronto y si pensar
Als plötzlich und ohne nachzudenken
El recuerdo de un amor invadio mi cabeza
Die Erinnerung an eine Liebe mir in den Kopf stieg
Enpece a perder control y que venga mas alcohol
Ich begann die Kontrolle zu verlieren und her mit mehr Alkohol
Le exigi al cantinero
forderte ich vom Barkeeper
Quiero lavar con vino las heridas que me sangran por culpa de un cariño
Ich will mit Wein die Wunden waschen, die wegen einer Liebe bluten
Cataplasmas de licor infuciones de licor y nada que me alivia
Umschläge aus Schnaps, Aufgüsse aus Schnaps und nichts lindert meine Pein
Que vengan otras mas y mas y mas y mas hasta perder el sentido
Her mit mehr und mehr und mehr und mehr, bis ich den Verstand verliere
Mi proposito logre como paco me enbriague hasta arrastrar mi apellido
Mein Ziel erreichte ich, ich betrank mich hemmungslos, bis ich meinen Namen in den Schmutz zog
Ya ni la cuenta pague al mesero lo bronquie
Nicht mal die Rechnung zahlte ich, den Kellner pöbelte ich an
Y me sacaron como araña pisada
Und sie warfen mich raus wie eine zertretene Spinne
Ayyyyy haaa haaa!
Ayyyyy haaa haaa!
Vida! vida!
Leben! Leben!
Cataplasmas de licor infuciones de soton y nada que me alivio
Umschläge aus Schnaps, Aufgüsse aus Schnaps und nichts lindert meine Pein
Que vengan otras mas y mas y mas y mas hasta perder el sentido
Her mit mehr und mehr und mehr und mehr, bis ich den Verstand verliere
Mi proposito logre como paco me enbriague hasta arrastrar mi apellido
Mein Ziel erreichte ich, ich betrank mich hemmungslos, bis ich meinen Namen in den Schmutz zog
Ya ni la cuenta pague al mesero lo bronquie
Nicht mal die Rechnung zahlte ich, den Kellner pöbelte ich an
Y me sacaron como araña pisada
Und sie warfen mich raus wie eine zertretene Spinne





Writer(s): Santiago Fernandez Gustavo Amador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.