Antonio Aguilar - Copitas de Mezcal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Copitas de Mezcal




Copitas de Mezcal
Mezcal Shots
¡Ay, ay, ay, ay!
Oh, oh, oh, oh!
¡Cómo sufro, cómo sufro, cómo sufro!
How I suffer, how I suffer, how I suffer!
Yo he llegado de tierras lejanas
I have come from distant lands
Y he venido para demostrar
And I have come to demonstrate
Que aunque pobre, me sobran las ganas
That although poor, I have plenty of desire
Por eso mismo me quiero emborrachar
That's exactly why I want to get drunk
Se me fue de mi lado la ingrata
The ungrateful woman left my side
Se me fue y no la puedo olvidar
She left me and I cannot forget her
Su recuerdo a momentos me mata
Her memory kills me at times
Pero soy hombre y me tengo que aguantar
But I am a man and I have to endure it
Que sirvan las otras copitas de mezcal
Let them serve the other mezcal shots
Que al fin, nada ganamos con ponernos a llorar
After all, there is no use crying
Que sirvan las otras copitas de mezcal
Let them serve the other mezcal shots
Que al fin, nada ganamos con ponernos a llorar
After all, there is no use crying
Todos vamos sufriendo una pena
Everyone suffers some pain
Todos vamos llorando un amor
Everyone mourns a love
Y en cada alma una queja se encierra
And in each soul a complaint is hidden
Y en cada pecho se esconde un cruel dolor
And in each breast a cruel pain is hidden
Olvidar el amor que se quiere
Forgetting the love you cherish
No es tan fácil, pero hay que olvidar
Is not easy, but you have to forget
Y cuando este cariño se muere
And when this love dies
Con otro nuevo volvemos a empezar
You start again with a new one
Que sirvan las otras copitas de mezcal
Let them serve the other mezcal shots
Que al fin, nada ganamos con ponernos a llorar
After all, there is no use crying
Que sirvan las otras copitas de mezcal
Let them serve the other mezcal shots
Que al fin, nada ganamos con ponernos a llorar
After all, there is no use crying
Ya de tanto sentir, ya ni siento
From feeling so much, I no longer feel
Ya ni pienso de tanto pensar
I no longer think from thinking so much
Ya de tanto llorar, yo comprendo
From crying so much, I understand
Que hasta mis ojos se van a marchitar
That even my eyes will wither away
Que me sirvan las otras bien llenas
Let them serve the others full
Que al amor yo le quiero brindar
Because I want to toast love
Mis dolores, mis dichas, mis penas
My pains, my joys, my sorrows
Y hasta mi vida que supo envenenar
And even my life that you poisoned
Que sirvan las otras copitas de mezcal
Let them serve the other mezcal shots
Que al fin, nada ganamos con ponernos a llorar
After all, there is no use crying
Que sirvan las otras copitas de mezcal
Let them serve the other mezcal shots
Que al fin, nada ganamos con ponernos a llorar
After all, there is no use crying





Writer(s): Chucho Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.