Antonio Aguilar - Corrido de Arnulfo Gonzalez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Corrido de Arnulfo Gonzalez




Corrido de Arnulfo Gonzalez
Arnulfo González Ballad
De Allende se despido, con 21 años cabales,
From Allende he bid farewell, at the fine age of twenty-one,
Gratos recuerdos dejo, al pueblo y a los rurales,
Fond memories he left behind, to the town and the rural constabulary,
Estaba Arnulfo sentado, en eso pasa un rural,
Arnulfo was sitting there, when a rural policeman passed by,
Le dice "Oiga, ¿Qué me ve?,", la vista es muy natural
He said "Excuse me, what are you looking at?", his gaze was quite natural
El rural muy ofendido, en la cara le pego,
The policeman was very offended, and struck him in the face,
Con la pistola en la mano, con la muerte lo amago
With a pistol in his hand, he threatened him with death
Se agarraron a balazos, se agarraron frente a frente,
They exchanged gunfire, they stood toe to toe,
Arnulfo con su pistola, 3 tiros le dio al teniente
Arnulfo with his pistol, fired three shots at the lieutenant
El teniente malherido, casi para agonizar,
The lieutenant, badly wounded, close to death,
Le dice: "Oiga, no se vaya, acábeme de matar"
Said to him: "Listen, don't go away, finish me off"
Arnulfo se devolvió, para darle un tiro en la frente,
Arnulfo turned around, to give him a shot to the forehead,
Pero en la vuelta que dio, ahí le pego el teniente
But as he turned, the lieutenant shot him
Que bonitos son los hombres, que se matan pecho a pecho,
How brave are those who fight, face to face,
Cada uno con su pistola defendiendo, sus derechos
Each with their pistol, defending their rights
El teniente era hombrecito, las pruebas las había dado,
The lieutenant was a brave man, he had proven himself,
Pero se encontró a un gallito, que ese no estaba jugado
But he met his match, one who was not to be trifled with
Arnulfo muy malherido, en un carro iba sangrando,
Arnulfo, badly wounded, was bleeding in a car,
Cuando llego al hospital, Arnulfo iba agonizando
When he arrived at the hospital, Arnulfo was dying
Ya con esta me despido, pacíficos y rurales
Now I bid you farewell, peace officers and rural police
Aquí termina el corrido del teniente y de González
Here ends the ballad of the lieutenant and González





Writer(s): Eulalio Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.