Paroles et traduction Antonio Aguilar - Cuatro Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
imposible
que
yo
te
olvide,
es
imposible
que
yo
me
vaya
por
onde
quiera
que
voy
te
miro
ando
con
otra
por
ti
suspiro
It's
impossible
to
forget
you,
it's
impossible
to
leave.
Wherever
I
go,
I
see
you.
I'm
with
another,
but
I
sigh
for
you.
Tu
me
juraste
amor
del
bueno
You
swore
your
love
was
true.
Solo
en
tus
brazos
lo
encontraría
Only
in
your
arms
could
I
find
it.
Ya
no
te
acuerdas
cuando
decias,
que
yo
era
tuyo
y
que
tu
eras
mia
You
don't
remember
when
you
said,
that
I
was
yours
and
you
were
mine.
Cuatro
caminos
hay
en
mi
vida
cual
de
los
cuatro
sera
el
mejor,
tu
que
me
viste
llorar
de
angistia
dime
paloma
por
cual
me
voy.
Four
paths
lie
before
me.
Which
one
should
I
take?
You,
who
saw
me
weep
in
anguish,
tell
me,
my
love,
which
way
to
go.
Es
imposible
que
todo
acabe
yo
sin
tus
besos
me
arranco
el
alma
It's
impossible
for
all
to
end.
Without
your
kisses,
my
soul
is
torn
from
me.
Si
ando
en
mi
juicio
no
estoy
contento,
si
ando
borracho
pa′
que
te
cuento
If
I'm
in
my
right
mind,
I'm
not
content.
If
I'm
drunk,
let
me
tell
you
why.
Si
es
que
te
marchas
paloma
blanca
If
you
leave
me,
my
white
dove,
Alza
tu
vuelo
poquito
a
poco
llevate
mi
alma
bajo
tus
alas
y
dime
adiós
apesar
de
todo
Take
flight,
little
by
little.
Carry
my
soul
beneath
your
wings.
And
say
farewell,
despite
everything.
Cuatro
caminos
hay
en
mi
vide
cual
de
los
cuatro
será
el
mejor
Four
paths
lie
before
me.
Which
one
should
I
take?
Tu
que
me
viste
llorar
de
angustia
dime
paloma
por
cual
me
voy.
You,
who
saw
me
weep
in
anguish,
tell
me,
my
love,
which
way
to
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.