Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cucurrucucu Paloma
Cucurrucucu Paloma
Dicen
que
por
las
noches
Man
sagt,
dass
er
die
Nächte
Nomas
se
le
iba
en
puro
llorar
Nur
mit
Weinen
verbrachte
Dicen
que
no
dormia
nomas
Man
sagt,
er
schlief
nicht
mehr
Se
le
iba
en
puro
tomar
Nur
mit
Trinken
verbrachte
Juran
que
el
mismo
cielo
se
estremecia
Man
schwört,
dass
selbst
der
Himmel
erzitterte
Al
oir
su
llanto
como
sufrio
por
ella
Als
man
sein
Weinen
hörte,
wie
er
für
sie
litt
Que
hasta
en
su
muerte
la
fue
llamando
Dass
er
selbst
im
Tode
nach
ihr
rief
Cucurrucucu...
cantaba...
Cucurrucucu...
sang
er...
Ay!
ay!
ay!
ay
Ay!
ay!
ay!
ay
Cantaba
de
pasion
mortal
Sang
von
tödlicher
Leidenschaft
Que
una
paloma
triste
muy
de
mañana
le
va
a
cantar
Dass
eine
traurige
Taube
früh
am
Morgen
singen
kommt
A
la
casita
sola
con
sus
puertitas
de
par
en
par
Zu
dem
kleinen,
einsamen
Haus
mit
weit
geöffneten
Türen
Juran
que
esa
paloma
no
es
otra
cosa
mas
que
su
alma,
Man
schwört,
diese
Taube
sei
nichts
anderes
als
seine
Seele,
Que
todavia
la
esperan
a
que
regrese
la
desdichada
Dass
sie
immer
noch
darauf
wartet,
dass
die
Unglückliche
zurückkehrt
Cucurrucucu...
paloma
Cucurrucucu...
Taube
Cucurrucucu...
no
llores
Cucurrucucu...
weine
nicht
Las
piedras
jamas...
paloma.
Die
Steine
niemals...
Taube.
Que
van
a
saber.
de
amores.
Was
können
sie
schon
von
Liebe
wissen.
Cucurrucucu.
cucurrucucu.
cucurrucucu
Cucurrucucu.
cucurrucucu.
cucurrucucu
Paloma
ya
no
le
llores.
Taube,
weine
ihr
nicht
mehr
nach.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tomás méndez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.