Paroles et traduction Antonio Aguilar - De Mañana En Ocho Dias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mañana En Ocho Dias
Через восемь дней с утра
De
mañana
en
ocho
días
sabrá
Dios
donde
andaré
Через
восемь
дней
с
утра,
Бог
знает,
где
я
буду,
Otros
aires
me
darán
y
otras
tierras
pisaré
Другие
ветра
меня
обдуют,
и
другие
земли
я
буду
топтать.
Que
bonitos
ojos
tienen,
me
gusta
lo
negro
de
ellos
Какие
красивые
у
тебя
глаза,
мне
нравится
их
чернота,
Con
su
linda
miradita
me
marean
con
sus
destellos
Твои
прекрасные
взгляды
кружат
мне
голову
своим
блеском.
Ay,
mamacita
Ах,
мамочка,
Ojitos
de
vena'o,
ja
Глазки,
как
у
олененка,
ха!
Antes
que
te
conociera
yo
ya
entonces
te
soñaba
Еще
до
того,
как
я
тебя
встретил,
я
уже
видел
тебя
во
сне,
Y
en
los
ángeles
del
cielo
casi
siempre
te
miraba
И
среди
небесных
ангелов
я
почти
всегда
тебя
видел.
Dime
prieta
de
mi
vida,
dime
ya
si
es
que
me
quieres
Скажи
мне,
смуглянка
моей
жизни,
скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
Ya
no
escondas
tus
amores
di
que
soy
de
tus
quereres
Не
скрывай
больше
свою
любовь,
скажи,
что
я
твой
любимый.
Ay,
ja,
ja,
ja
Ах,
ха,
ха,
ха,
Ojitos
bonitos
relampagueantes,
ah
Красивые,
сверкающие
глазки,
ах!
Yo
me
fui
para
Chicago
pa'
ver
si
allá
te
olvidaba
(Fue
peor,
ajá)
Я
уехал
в
Чикаго,
чтобы
попытаться
забыть
тебя
(Было
еще
хуже,
ага),
Pero
en
todas
partes,
mi
alma,
donde
quiera
te
miraba
Но
везде,
душа
моя,
где
бы
я
ни
был,
я
видел
тебя.
Ya
te
dejo,
ya
me
ausento,
ya
me
voy
para
mi
tierra
Я
оставляю
тебя,
я
ухожу,
я
возвращаюсь
в
свой
край,
A
mi
tierra
mexicana,
por
si
allá
mi
alma
te
espera
В
свою
мексиканскую
землю,
вдруг
там
моя
душа
тебя
ждет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Vidal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.