Paroles et traduction Antonio Aguilar - Despedida Con la Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despedida Con la Banda
Farewell With the Band
Se
esta
llegando
la
ora
de
mi
partida.
The
time
of
my
departure
is
approaching.
Se
esta
acercando
poco
a
poco
mi
final
It
draws
near,
my
end
is
drawing
near.
Adiós
amigos
adiós
prenda
querida
adiós
Farewell,
my
friends,
farewell,
my
beloved,
farewell.
Mis
padres
no
los
volveré
a
mirar
I
will
not
see
my
parents
again.
Lo
que
te
encargo
dulce
amor
que
no
me
llores
I
ask
of
you,
my
sweet
love,
that
you
not
weep
for
me.
Cuando
por
último
me
lleven
al
panteón
When
they
finally
take
me
to
the
cemetery,
Sobre
mi
tumba
déjame
un
ramo
de
flores
Leave
a
bouquet
of
flowers
on
my
grave.
Y
que
tus
labios
recen
por
mi
una
oración
And
may
your
lips
pray
for
me
a
prayer.
A
mis
amigos
les
quiero
dejar
escrita
To
my
friends
I
want
to
leave
written
down
4 canciones
que
fueron
mis
consentidas
pa
que
las
canten
Four
songs
that
were
my
favorites
to
sing.
El
día
de
mi
despedida
y
que
la
banda
me
acompañe
asta
On
the
day
of
my
farewell,
and
may
the
band
accompany
me
to
(Aaaaii)(en
la
vida
lo
único
que
nos
vamos
a
llevar
(Aaaaii)(In
life,
the
only
thing
we
will
take
with
us
Un
puño
de
tierra
y
que
nos
entierren
con
la
banda
hermanos)
Is
a
handful
of
earth,
and
may
they
bury
us
with
the
band,
brothers.)
(Jaja
aaah
aaah)
(Haha
aaah
aaah)
Como
soy
pobre
nada
tiene
que
envidiarme
As
I
am
poor,
there
is
nothing
to
envy
me,
Con
nada
vine
y
nada
voy
a
llevarme
.
I
came
with
nothing
and
I
will
take
nothing
with
me.
Cuando
yo
muera
me
envuelven
en
un
sarape.
When
I
die,
wrap
me
in
a
sarape.
Y
que
la
banda
me
acompañeasta
el
panteón.
And
may
the
band
accompany
me
to
the
cemetery.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Duran Duran Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.