Antonio Aguilar - El Caballo Blanco - traduction des paroles en allemand

El Caballo Blanco - Antonio Aguilartraduction en allemand




El Caballo Blanco
Der weiße Hengst
Este es el corrido del caballo blanco
Dies ist der Corrido vom weißen Hengst
Que en un día domingo feliz arrancara
Der an einem sonntag fröhlich aufbrach
Iba con la mira de llegar al norte
Er zog mit dem Ziel, den Norden zu erreichen
Habiendo salido de Guadalajara
Nachdem er Guadalajara verlassen hatte
Su noble jinete, le quito la rienda
Sein edler Reiter nahm ihm die Zügel ab
Le quito la silla y se fue a puro pelo
Nahm ihm den Sattel und ließ ihn frei laufen
Cruzo como rayo, tierras Nayaritas
Er durchquerte wie ein Blitz die Erde Nayaritas
Entre cerros verdes, y el azul del cielo
Zwischen grünen Hügeln und dem blauen Himmel
A paso más lento, llego hasta Escuinapa
In langsamerem Schritt erreichte er Escuinapa
Y por Culiacán, ya se andaba quedando
Und bei Culiacán blieb er bereits stehen
Dicen que cojeaba de la pata izquierda
Man sagt, er hinkte auf dem linken Bein
Que llevaba todo el hocico sangrando
Und sein ganzer Maul blutete
Pero lo miraron pasar por Sonora
Doch sie sahen ihn durch Sonora ziehen
Y el Valle del Yaqui le dio su ternura
Und das Yaqui-Tal schenkte ihm Zärtlichkeit
Cuentan que cojeaba, de la pata izquierda
Man erzählt, er hinkte auf dem linken Bein
Y a pesar de todo, siguió su aventura
Und trotz allem setzte er sein Abenteuer fort
Llego hasta Hermosillo, siguió pa Caborca
Er erreichte Hermosillo, zog weiter nach Caborca
Y por Mexicali sintió que moría
Und bei Mexicali fühlte er den Tod nahen
Subió paso a paso, por la Rumorosa
Er stieg Schritt für Schritt die Rumorosa hinauf
Llegando a Tijuana, con la luz del día
Und kam bei Tageslicht in Tijuana an
Cumplida su hazaña, se fue a Rosarito
Nach vollbrachter Tat zog er nach Rosarito
Y no quiso echarse hasta ver Ensenada
Und wollte nicht ruhen, bis er Ensenada sah
Y este fue el corrido del Caballo Blanco
Und dies ist der Corrido vom weißen Hengst
Que salió un domingo de Guadalajara
Der an einem Sonntag aus Guadalajara aufbrach





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.