Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Caballo Blanco
Der weiße Hengst
Este
es
el
corrido
del
caballo
blanco
Dies
ist
der
Corrido
vom
weißen
Hengst
Que
en
un
día
domingo
feliz
arrancara
Der
an
einem
sonntag
fröhlich
aufbrach
Iba
con
la
mira
de
llegar
al
norte
Er
zog
mit
dem
Ziel,
den
Norden
zu
erreichen
Habiendo
salido
de
Guadalajara
Nachdem
er
Guadalajara
verlassen
hatte
Su
noble
jinete,
le
quito
la
rienda
Sein
edler
Reiter
nahm
ihm
die
Zügel
ab
Le
quito
la
silla
y
se
fue
a
puro
pelo
Nahm
ihm
den
Sattel
und
ließ
ihn
frei
laufen
Cruzo
como
rayo,
tierras
Nayaritas
Er
durchquerte
wie
ein
Blitz
die
Erde
Nayaritas
Entre
cerros
verdes,
y
el
azul
del
cielo
Zwischen
grünen
Hügeln
und
dem
blauen
Himmel
A
paso
más
lento,
llego
hasta
Escuinapa
In
langsamerem
Schritt
erreichte
er
Escuinapa
Y
por
Culiacán,
ya
se
andaba
quedando
Und
bei
Culiacán
blieb
er
bereits
stehen
Dicen
que
cojeaba
de
la
pata
izquierda
Man
sagt,
er
hinkte
auf
dem
linken
Bein
Que
llevaba
todo
el
hocico
sangrando
Und
sein
ganzer
Maul
blutete
Pero
lo
miraron
pasar
por
Sonora
Doch
sie
sahen
ihn
durch
Sonora
ziehen
Y
el
Valle
del
Yaqui
le
dio
su
ternura
Und
das
Yaqui-Tal
schenkte
ihm
Zärtlichkeit
Cuentan
que
cojeaba,
de
la
pata
izquierda
Man
erzählt,
er
hinkte
auf
dem
linken
Bein
Y
a
pesar
de
todo,
siguió
su
aventura
Und
trotz
allem
setzte
er
sein
Abenteuer
fort
Llego
hasta
Hermosillo,
siguió
pa
Caborca
Er
erreichte
Hermosillo,
zog
weiter
nach
Caborca
Y
por
Mexicali
sintió
que
moría
Und
bei
Mexicali
fühlte
er
den
Tod
nahen
Subió
paso
a
paso,
por
la
Rumorosa
Er
stieg
Schritt
für
Schritt
die
Rumorosa
hinauf
Llegando
a
Tijuana,
con
la
luz
del
día
Und
kam
bei
Tageslicht
in
Tijuana
an
Cumplida
su
hazaña,
se
fue
a
Rosarito
Nach
vollbrachter
Tat
zog
er
nach
Rosarito
Y
no
quiso
echarse
hasta
ver
Ensenada
Und
wollte
nicht
ruhen,
bis
er
Ensenada
sah
Y
este
fue
el
corrido
del
Caballo
Blanco
Und
dies
ist
der
Corrido
vom
weißen
Hengst
Que
salió
un
domingo
de
Guadalajara
Der
an
einem
Sonntag
aus
Guadalajara
aufbrach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.