Paroles et traduction Antonio Aguilar - El Chivo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chivo - Remastered
El Chivo - Remastered
Barrio
de
Jesús
María
y
ay
que
tropezón
me
di
Neighborhood
of
Jesús
María,
And
what
a
stumble
I
took
Por
andar
toreando
un
chivo,
de
los
malditos
de
aquí,
For
trying
to
bullfight
a
goat,
one
of
the
cursed
ones
here,
Verdad
de
Dios
que
se
los
digo,
God's
truth,
I
tell
you,
Que
solo
el
cielo
será
testigo
That
only
heaven
will
be
my
witness
Me
gusta
vivir
en
alto
pa
pasearme
en
la
azotea
I
like
to
live
up
high
to
walk
around
on
my
rooftop
Pa′
gritarle
al
guey
que
tienes
To
shout
at
that
guy
you've
got
Que
aquí
esta...
QUIEN
TE
TOREA!
(Ole),
(Gracias)
That
here
is...
WHO
YOU
BULLFIGHT!
(Ole),
(Thank
you)
Verdad
de
Dios
que
se
los
digo,
God's
truth,
I
tell
you,
Que
solo
el
cielo
será
testigo.
That
only
heaven
will
be
my
witness
Soy
de
puro
Aguas
Calientes
I'm
from
pure
Aguas
Calientes
Barrio
de
los
calaveras
Neighborhood
of
the
skulls
Soy
amigo
de
los
hombres
I'm
a
friend
to
men
Y
azote
de
los
panteras
And
a
scourge
to
cowards
Verdad
de
dios
que
se
los
digo
God's
truth,
I
tell
you
Que
solo
el
cielo
sera
testigo.
That
only
heaven
will
be
my
witness
Ay
ay
chivo
chivo
chivo.
Oh
oh
goat,
goat,
goat
Soy
de
puro
Zacatecas
I'm
from
pure
Zacatecas
Donde
habitan
cuatro
leones
Where
four
lions
live
Soy
amigo
de
los
hombres
I'm
a
friend
to
men
Y
azote
de
los
entrones
And
a
scourge
to
braggarts
Verdad
de
Dios
que
se
los
digo,
God's
truth,
I
tell
you,
Que
solo
el
cielo
será
testigo
That
only
heaven
will
be
my
witness
Un
chivo
pego
un
reparo
A
goat
struck
a
blow
Y
en
el
viento
se
detuvo
And
stopped
in
its
tracks
Hay
chivos
que
tienen
mama
There
are
goats
with
mothers
Pero
este
ni
tuvo
tuvo
But
this
one
didn't
have
any
Verdad
de
dios
que
se
los
digo
God's
truth,
I
tell
you
Que
solo
el
cielo
sera
testigo
That
only
heaven
will
be
my
witness
Barrio
de
Jesús
María
y
ay
que
tropezón
me
di
Neighborhood
of
Jesús
María,
And
what
a
stumble
I
took
Por
andar
toreando
un
chivo,
de
los
malditos
de
aqui,
For
trying
to
bullfight
a
goat,
one
of
the
cursed
ones
here,
Verdad
de
Dios
que
se
los
digo,
God's
truth,
I
tell
you,
Que
solo
el
cielo
será
testigoooo.
That
only
heaven
will
be
my
witness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincio Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.