Antonio Aguilar - El Dicharachachero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - El Dicharachachero




El Dicharachachero
The Chatty One
AY VA EL DICHARACHERO...
HERE COMES THE CHATTERBOX...
Ahi viene el dicharachero...
There comes the chatterbox...
Cuidado flores marchitas que llego el desviejadero,
Beware, wilted flowers, that the refresher is here,
Tienen permiso viejitas, cotorras y cotorritas
You have permission, old ladies, gossips and gossipers
Y hasta las almas benditas de gosar el mundo entero,
And even blessed souls to enjoy the whole world,
Yo soy el dicharachero...
I am the chatterbox...
Soy el gallo enamorado aprovechenme pollitas,
I am the rooster in love, take advantage of me, chicks,
Vengo agarrando parejo me dicen el racero,
I come around steady, they call me the racer,
Lo mismo feas que bonitas.
The same ugly as pretty.
Me dicen dicharachero. por que me gusta cantao...
They call me the chatterbox... because I like to sing...
Decirles que yo las quiero no se me hagan del rogar...
To tell you that I love you, don't ask me to beg...
Ay va el dicharachero cuidado pollitas bonitas.
Here comes the chatterbox, beware pretty chicks.
Ya viene el dicharachero.
There comes the chatterbox.
Y ando vestido de charro por que yo naci ranchero...
And I am dressed as a charro because I was born a rancher...
Y tomo tequila en carro y a las potrancas me amarro
And I drink tequila in a wagon and I tie myself to the fillies
Y si reparan me agarro de las crines o del cuero.
And if you notice, I hold on to the manes or the leather.
Yo soy el dicharachero.
I am the chatterbox.
Soy como gallo en palenque, yo en cualquier gancho me atoro.
I am like a rooster in a cockfight, I am stuck on any hook.
No le anque que esten casadas me gusta salirle al toro (Ole)
Even if they are married, I like to come out to the bull (Ole)
Hombre muchisimas gracias
Thank you very much
Me dicen dicharachero... por que me gusta cantao...
They call me the chatterbox... because I like to sing...
Decirles que yo las quiero no se me hagan del rogar...
To tell you that I love you, don't ask me to beg...
...Que vivan los dicharacheros. agarren parejo mis cuates...
...Long live the chatty ones. Come on, my friends...
Ay viene el dicharachero.
Here comes the chatterbox.
Las sueras se me ocuparon por cuidar el gallinero
The in-laws took care of me while I looked after the henhouse
Y por mucho que cuidaron algunas se le escaparon
And for as much as they cared, some escaped
Y hasta mis brazos llegaron al decirles que las quiero.
And my arms reached out to tell them that I love them.
Yo soy el dicharachero.
I am the chatterbox.
Ya se despide su gallo y ahi les dejo mi cancion .
Now your rooster says goodbye and here I leave my song for you.
Cuidense bien chiquititas cuidense cuidense cuidense ...
Take good care of yourselves, little ones, take care, take care, take care...
Y guardenme su corazon.
And keep your hearts for me.
Me dicen dicharachero ...
They call me the chatterbox...
Por que me gusta cantao...
Because I like to sing...
Decirles que yo las quiero no se me hagan del rogar... ay ay ay...
To tell you that I love you, don't ask me to beg... oh oh oh...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.