Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traigo
un
gallo
colorado
que
jamás
se
Ich
bringe
einen
roten
Hahn,
der
sich
noch
nie
Me
ha
rajado
en
el
ruedo
del
palenque
vor
mir
in
der
Arena
des
Palenque
gedrückt
hat.
En
las
ferias
que
han
peleado
muchos
Auf
den
Festen,
wo
viele
berühmte
Hähne
Gallos
afamados
han
perdido
lo
valiente
gekämpft
haben,
haben
sie
ihren
Mut
verloren.
La
medida
en
la
navaja
pa′
mi
gallo
Die
Klingenlänge
ist
für
meinen
Hahn
Nunca
es
nada
se
la
juega
como
quiera
niemals
ein
Thema,
er
kämpft,
wie
er
es
für
richtig
hält.
Yo
le
apuesto
hasta
la
vida
si
se
Ich
wette
mein
Leben
auf
ihn,
wenn
es
Trata
de
jugar
me
la
rifo
con
cualquiera
darum
geht
zu
spielen,
ich
nehm's
mit
jedem
auf.
Las
carreras
de
caballos
y
los
naipes
de
colores
para
mí
son
pura
vida
Pferderennen
und
bunte
Spielkarten
sind
für
mich
das
reine
Leben,
Y
el
amor
que
a
mí
me
quiera
debe
ser
und
die
Frau,
die
mich
lieben
will,
muss
Sin
pretensiones
pa'
que
este
de
mi
medida
ohne
große
Ansprüche
sein,
damit
sie
zu
mir
passt.
Les
pregunto
a
los
señores
los
que
Ich
frage
die
Herren,
jene,
die
Son
apostadores
cuanto
ponen
a
su
gallo
Wettspieler
sind,
wie
viel
setzt
ihr
auf
euren
Hahn?
Y
si
quieren
les
apuesto
mi
dinero
Und
wenn
ihr
wollt,
wette
ich
mein
Geld,
Y
mi
pistola
mi
montura
y
mi
caballo
meine
Pistole,
meinen
Sattel
und
mein
Pferd.
Las
carreras
de
caballos
y
los
naipes
de
colores
para
mí
son
pura
vida
Pferderennen
und
bunte
Spielkarten
sind
für
mich
das
reine
Leben,
Y
el
amor
que
a
mí
me
quiera
debe
ser
und
die
Frau,
die
mich
lieben
will,
muss
Sin
pretensiones
pa′
que
este
de
mi
medida
ohne
große
Ansprüche
sein,
damit
sie
zu
mir
passt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ortega, Gilberto Parra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.