Paroles et traduction Antonio Aguilar - El Buque de Mas Potencia
El Buque de Mas Potencia
The Most Powerful Ship
Quién
fuera
el
buque
de
más
potencia
If
only
I
were
the
most
powerful
ship,
Para
arrojarme
al
fondo
del
mar
To
throw
myself
to
the
bottom
of
the
sea,
Para
sacarte
perlita
hermosa
To
bring
forth
a
beautiful
pearl,
Que
yo
en
tus
brazos
quisiera
estar
For
I
would
like
to
be
in
your
arms.
Ay,
quién
pudiera
besar
tus
labios
Oh,
if
only
I
could
kiss
your
lips,
Si
son
de
azúcar
o
son
de
hiel
Whether
they
are
made
of
sugar
or
honey,
Que
yo
en
mi
pecho
llevo
grabado
For
I
carry
the
sweet
name
of
that
woman,
El
dulce
nombre
de
esa
mujer
Engraved
upon
my
heart.
Tú
me
juraste
un
dichoso
día
You
swore
to
me
one
happy
day,
Que
me
amarías
a
mi
no
mas
That
you
would
love
me
and
no
one
else,
Que
me
amarías
sinceramente
That
you
would
love
me
sincerely,
No
separarnos
nunca
jamás
And
that
we
would
never
be
apart.
Tú
me
juraste
un
dichoso
día
You
swore
to
me
one
happy
day,
Y
de
testigo
pusiste
a
Dios
And
you
called
upon
God
as
your
witness,
Y
me
juraste
sinceramente
And
you
swore
sincerely,
No
separarnos
nunca
los
dos
That
we
would
never
be
apart.
Al
ver
tus
ojos
por
vez
primera
When
I
first
saw
your
eyes,
Niña
hechicera
me
enamoré
Enchanting
girl,
I
fell
in
love.
Al
ver
tus
ojos
lindos
y
bellos
When
I
saw
your
beautiful
and
lovely
eyes,
Que
yo
por
ellos
me
moriré
I
knew
I
would
die
for
them.
Aquí
les
dejo
estas
tres
canciones
Here
I
leave
you
these
three
songs,
Pa'
que
las
cantes,
yo
ya
me
voy
So
that
you
may
sing
them.
I
am
leaving
now.
Pa'
que
las
cantes
con
tu
boquita
So
that
you
may
sing
them
with
your
sweet
mouth,
Que
son
recuerdos
que
yo
te
doy
For
they
are
memories
that
I
give
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Acosta Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.