Paroles et traduction Antonio Aguilar - El Corrido de Celedonia
El Corrido de Celedonia
Баллада о Селедонии
¡Ah-y!
Hay
les
va
el
Corrido
de
Celedonia
Баллада
о
Селедонии
Hombre
distinguido
Мужчина
знатный
Pero
le
gustaba
poner
los
cuenches
Но
любил
он
подглядывать
¡Ay!
les
voy
pelados
¡Ua!
Ох!
иду
я
голый!
Señores
voy
a
cantarles
Поведаю
вам,
сударыня
Con
todo
mi
corazón
От
души
Al
pie
de
los
matorrales
У
подножия
кустарников
Lo
que
deja
una
traición
Что
бывает
после
предательства
Andaba
Enrique
Zamora
Появлялся
Энрике
Самора
Queriendo
formalizar
Ища
серьёзных
отношений
Amores
con
Celedonia
С
Селедонией
Con
la
que
se
iba
casar
На
которой
он
собирался
жениться
Echándole
buena
suerte
На
счастье
ему
Al
ver
la
luna
brillar
Увидев
луну
Juraron
que
hasta
la
muerte
Они
поклялись,
что
до
самой
смерти
Siempre
se
habían
de
adorar
Будут
всегда
любить
друг
друга
Enrique
decía
postrado
Припав
к
земле,
Энрике
говорил
Te
pido
un
ramo
de
azar
Прошу
букет
флёрдоранжа
Por
qué
él
estaba
ignorado
Хотя
он
не
знал
De
lo
que
le
iba
de
pasar
Что
с
ним
должно
было
случиться
¡Ah-y!
corazones
no
sabemos
Ох!
как
мы
слепы
Celedonia
era
mancorna
dora
de
nacencia
Селедония
была
рождена
обманщицей
Pobre
Enrique
Бедный
Энрике
Se
le
veían
los
cuenches
А
уже
про
его
рога
все
знают
Como
era
Enrique
un
soldado
Поскольку
Энрике
был
военным
Salió
a
cumplir
su
deber
Он
ушел
исполнять
свой
долг
Entonces
fue
traicionado
И
был
предан
Por
esa
ingrata
mujer
Той
неблагодарной
женщиной
Volvió
a
la
tropa
formado
Он
вернулся
в
полк
Y
luego
para
el
cuartel
А
затем
в
казармы
Entonces
vio
a
Celedonia
(ya
lo
sabia)
Тогда
он
и
увидел
Селедонию
(он
уже
знал
об
этом)
En
brazos
del
coronel
В
объятиях
полковника
Echo
mano
a
la
pistola
Он
схватился
за
пистолет
Y
luego
mato
a
los
dos
И
убил
их
обоих
La
pobre
Celedonia
Бедная
Селедония
No
tuvo
perdón
de
Dios
Не
простил
её
Бог
Quedo
como
cedazo
Она
лежала,
вся
в
пулевых
отверстиях
Se
lo
merecía,
se
lo
merecía
Это
была
её
заслуга,
её
заслуга
Y
el
coronel
¿que?
А
полковнику
как?
Igual,
y
coladera
То
же
самое,
как
решето
Enrique
fue
fusilado
Энрике
был
расстрелян
Por
un
orden
superior
По
высочайшему
повелению
Y
fue
el
consejo
sumario
И
это
было
ускоренное
расследование
De
una
tragedia
de
amor
Трагической
любовной
истории
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cordero Aurrecoechea Victor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.