Antonio Aguilar - El Perro Negro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - El Perro Negro




El Perro Negro
The Black Dog
Bueno aquí les va esta canción
Well, here's this song
Que me vacilaba con mis panas de la UCLA
That I used to party with my UCLA buddies
Específicamente los del Grupo GER
Specifically the ones from the GER group
Así como con mis otros panas del Decanato de Ciencias
As well as my other friends from the Faculty of Science
El Picapiedra, el Mén y Sebastián entre otros
Picapiedra, Mén, Sebastián and others
Está bien facilita, Saludos del Chivo
It's really easy, Greetings from El Chivo
Al otro lado del puente de La Piedad Michoacán
On the other side of the bridge to La Piedad Michoacán
Vivía Gilberto el Valiente nacido en Apatzingán
Lived Gilberto the Brave, born in Apatzingán
Siempre con un perro negro que era su noble guardián
Always with a black dog, his noble guardian
Quería vivir con la Lupe la novia de don Julián
He wanted to live with Lupe, Don Julián's girlfriend
Hombre de muncho dinero acostumbrado a mandar
A man with lots of money who was used to giving orders
El ya sabía de Gilberto y lo pensaba matar
He already knew about Gilberto and planned to kill him
Un día que no estaba el perro llegó buscando al rival
One day when the dog was not there, he came looking for his rival
Gilberto estaba dormido ya no volvió a despertar
Gilberto was asleep, he never woke up
En eso se oyó un aullido cuentan de un perro del mal
A howl was heard, it is said to be the howl of an evil dog
Era el negro embravecido que dio muerte a Don Julián
It was the furious black dog that killed Don Julián
Allí quedaron los cuerpos Lupita no fue a llorar
The bodies were left there, Lupita did not cry
Cortó las flores mas lindas como pa' hacer un altar
She cut the most beautiful flowers to make an altar
Y las llevó hasta una tumba del panteón municipal
And took them to a grave in the municipal cemetery
Allí estaba echado un perro sin comer y sin dormir
A dog lay there, not eating or sleeping
Quería mirar a su dueño no le importaba vivir
He wanted to see his owner, he didn't care about living
Así murió el perro negro aquel enorme guardián
That's how the black dog, that huge guardian, died
Que quiso mucho a Gilberto y dio muerte a Don Julián.
Who loved Gilberto so much and killed Don Julián
Y las llevó hasta una tumba del panteón municipal
And took them to a grave in the municipal cemetery
Allí estaba echado un perro sin comer y sin dormir
A dog lay there, not eating or sleeping
Quería mirar a su dueño no le importaba vivir
He wanted to see his owner, he didn't care about living
Así murió el perro negro aquel enorme guardián
That's how the black dog, that huge guardian, died
Que quiso mucho a Gilberto y dio muerte a Don Julián
Who loved Gilberto so much and killed Don Julián





Writer(s): José Alfredo Jiménez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.