Paroles et traduction Antonio Aguilar - El Tren Sin Pasajeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tren Sin Pasajeros
Поезд без пассажиров
Soy
el
tren
sin
pasajeros
Я
поезд
без
пассажиров,
Que
se
pierde
solo
y
triste
Что
теряется
одиноко
и
грустно
Por
los
montes
del
olvido.
В
горах
за
oblivion.
Pobre
tren
solo
y
perdido
Бедный
поезд,
одинокий
и
потерянный,
¿Quién
lo
viera
tan
bonito?
Кто
видел
его
таким
красивым
Por
las
ferias
del
amor.
На
ярмарках
любви?
Hoy
que
todas
me
dejaron
Теперь,
когда
все
меня
покинули,
Cuando
pobre
y
nada
valgo
Когда
я
беден
и
ничего
не
стою,
Y
que
la
noche
me
cubrió.
И
ночь
меня
укрыла.
Pobre
tren
que
va
dejando
Бедный
поезд,
что
оставляет
позади
Bajo
el
cielo
negro
manto
Под
черным
покрывалом
неба
Y
un
triste
"Ay"
desgarrador.
И
печальное,
разрывающее
душу
"Ах".
Soy
el
tren
sin
pasajeros.
Я
поезд
без
пассажиров.
Hoy
que
todas
me
dejaron
Теперь,
когда
все
меня
покинули,
Cuando
pobre
y
nada
valgo
Когда
я
беден
и
ничего
не
стою,
Y
que
la
noche
me
cubrió.
И
ночь
меня
укрыла.
Pobre
tren
que
va
dejando
Бедный
поезд,
что
оставляет
позади
Bajo
el
cielo
negro
manto
Под
черным
покрывалом
неба
Y
un
triste
"Ay"
desgarrador.
И
печальное,
разрывающее
душу
"Ах".
Soy
el
tren
sin
pasajeros.
Я
поезд
без
пассажиров.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.