Paroles et traduction Antonio Aguilar - Ella (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
cansé
de
rogarle
I
got
tired
of
begging
you
Me
cansé
de
decirle
I
got
tired
of
telling
you
Que
yo
sin
ella
de
pena
muero
That
without
you
I
will
die
of
sorrow
No
podía
despreciarme
You
couldn't
despise
me
Si
sus
labios
se
abrieron
If
your
lips
parted
Fue
pa'
decirme
"ya
no
te
quiero"
It
was
to
tell
me
"I
don't
love
you
anymore"
Yo
sentí
que
mi
vida
I
felt
that
my
life
Se
perdía
en
un
abismo
Was
lost
in
an
abyss
Profundo
y
negro
como
mi
suerte
Deep
and
black
like
my
destiny
Quise
hallar
el
olvido
I
wanted
to
find
oblivion
Al
estilo
Jalisco
(no
te
rajes)
In
the
Jalisco
style
(don't
give
up)
Pero
aquellos
mariachis
But
those
mariachis
Y
aquel
tequila
me
hicieron
llorar
And
that
tequila
made
me
cry
(Que
hermoso,
que
bonito
(How
beautiful,
how
pretty
A
la
una,
a
las
dos
y
a
las
tres
At
one,
two,
and
three
Venga
el
grito,
venga)
Let's
hear
the
scream,
let's
hear
it)
Me
cansé
de
rogarle
I
got
tired
of
begging
you
Con
el
llanto
en
los
ojos
With
tears
in
my
eyes
Alcé
mi
copa
y
brinde
con
ella
I
raised
my
glass
and
toasted
with
her
No
podía
despreciarme
You
couldn't
despise
me
Era
el
último
brindis
It
was
the
last
toast
De
un
bohemio
con
una
reina
From
a
bohemian
with
a
queen
(Que
bonito,
que
bonito)
(How
beautiful,
how
beautiful)
Los
mariachis
callaron
The
mariachis
fell
silent
De
mi
mano
sin
fuerza
From
my
powerless
hand
Cayó
mi
copa
sin
darme
cuenta
My
glass
fell
without
me
noticing
Ella
quizo
quedarse
She
wanted
to
stay
Cuando
vió
mi
tristeza
When
she
saw
my
sadness
Pero
ya
estaba
escrito
But
it
was
already
written
Que
aquella
noche
That
on
that
night
Perdiera
su
amor
I
would
lose
her
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.