Paroles et traduction Antonio Aguilar - Hay Un Lirio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Un Lirio
There Is a Lily
Que
viva
Tayahua
Zacatecas
Long
live
the
Tayahua
Zacatecas
Que
vivan
las
muchachas
bonitas,
las
tunas
y
los
mesquitez
Long
live
the
beautiful
girls,
the
prickly
pears,
and
the
mesquites
Que
vivan,
que
vivan
Long
live,
long
live
Que
hay
un
lirio
que
el
tiempo
lo
consume
There
is
a
lily
that
time
consumes
Y
hay
una
fuente
que
lo
hace
enverdecer
And
there
is
a
fountain
that
makes
it
grow
green
Tu
eres
el
lirio
pues
dame
tu
perfume
You
are
the
lily,
so
give
me
your
fragrance
Yo
soy
la
fuente
y
dejame
correr
I
am
the
fountain,
and
let
me
flow
Tu
eres
el
lirio
pues
dame
tu
perfume
You
are
the
lily,
so
give
me
your
fragrance
Yo
soy
la
fuente
y
dejame
correr
I
am
the
fountain,
and
let
me
flow
Hay
un
ave
que
gime
noche
y
día
There
is
a
bird
that
wails
night
and
day
Y
solo
un
angel
la
puede
consolar
And
only
an
angel
can
console
it
Hay
un
ave
que
gime
noche
y
día
There
is
a
bird
that
wails
night
and
day
Y
solo
un
angel
la
puede
consolar
And
only
an
angel
can
console
it
Tu
eres
el
angel
o
dulce
amada
mía
You
are
the
angel,
oh
my
sweet
love
Yo
soy
el
ave
y
dejame
volar
I
am
the
bird,
and
let
me
fly
Tu
eres
el
angel
o
dulce
amada
mía
You
are
the
angel,
oh
my
sweet
love
Yo
soy
el
ave
y
dejame
volar
I
am
the
bird,
and
let
me
fly
Y
entre
flores
y
blancas
margaritas
And
among
flowers
and
white
daisies
Entre
violetas
perfumaron
a
mi
amor
Among
violets,
they
perfumed
my
love
Entre
flores
y
blancas
margaritas
Among
flowers
and
white
daisies
Entre
violetas
perfumaron
a
mi
amor
Among
violets,
they
perfumed
my
love
Yo
te
daria
mi
sangre
de
rodillas
I
would
give
you
my
blood
on
my
knees
Porque
tu
eres
la
perfumada
flor
Because
you
are
the
fragrant
flower
Yo
te
daria
mi
sangre
de
rodillas
I
would
give
you
my
blood
on
my
knees
Porque
tu
eres
la
perfumada
flor
Because
you
are
the
fragrant
flower
Soy
errante
pescador
de
la
laguna
I
am
an
errant
fisherman
from
the
lagoon
Solo
la
luna
me
da
su
resplandor
Only
the
moon
gives
me
her
glow
Soy
errante
pescador
de
la
laguna
I
am
an
errant
fisherman
from
the
lagoon
Solo
la
luna
me
da
su
resplandor
Only
the
moon
gives
me
her
glow
Tu
eres
la
luna
que
alumbra
mi
camino
You
are
the
moon
that
lights
my
path
Yo
el
peregrino
que
se
alumbra
con
tu
amor
I
am
the
pilgrim
who
is
guided
by
your
love
Tu
eres
la
luna
que
alumbra
mi
camino
You
are
the
moon
that
lights
my
path
Yo
el
peregrino
que
se
alumbra
con
tu
amor
I
am
the
pilgrim
who
is
guided
by
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Sanchez Mota, Luevano Marentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.