Antonio Aguilar - La Boca - traduction des paroles en allemand

La Boca - Antonio Aguilartraduction en allemand




La Boca
Der Mund
La boca, la boca, la boca de mujer
Der Mund, der Mund, der Mund einer Frau
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
Ay muchachos como se van tocar a ver
Oh Jungs, wie werdet ihr sie berühren, mal sehen
Pelaos echen mala como si fuera opera vengan
Los Jungs, macht Lärm, als wäre es Oper, kommt schon
La boca, la boca, la boca de mujer
Der Mund, der Mund, der Mund einer Frau
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
Otra vez muchachos otra vez otra vez ay
Nochmal Jungs, nochmal, nochmal, oh
La boca, la boca, la boca de mujer
Der Mund, der Mund, der Mund einer Frau
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
Hoy las mujeres modernas cuando empiezan a crecer
Heute merken moderne Frauen, wenn sie erwachsen werden
Se dan cuenta que la boca no es nomas para comer
Dass der Mund nicht nur zum Essen da ist
Que la boca es algo dulce por lo que hay que maldecer
Dass der Mund etwas Süßes ist, das man verfluchen muss
Boca grande a boca chica de todo hay que conocer
Von großem Mund zu kleinem Mund, man muss alles kennen
La boca, la boca, la boca de mujer
Der Mund, der Mund, der Mund einer Frau
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
Otra vez otra vez eh uah ay
Nochmal, nochmal, eh uah oh
Las de trece o catorce años enseñada caminar
Die mit dreizehn oder vierzehn Jahren lernen zu laufen
Que ya sabe lo que tiene va hacer sufre y mi penal
Die schon wissen, was sie haben, werden mein Leid spüren
De catorce hasta dos veinte anda voy hasta acordar
Von vierzehn bis zwanzig, ich werde mich erinnern
Las graciasas san antonio y al fin poderse casar
Dank an Sankt Anton und endlich heiraten zu können
La boca, la boca, la boca de mujer
Der Mund, der Mund, der Mund einer Frau
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
Otra vez muchachos otra vez
Nochmal Jungs, nochmal
La boca, la boca, la boca de mujer
Der Mund, der Mund, der Mund einer Frau
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
Ay ah pelaos tambien alborotado
Oh ah, Jungs, auch aufgeregt
De dos vente adelante y a mi suciedad les da
Ab zwanzig und meine Gemeinheit gibt ihnen
Siente que se esta cociendo los labios de no aguantar
Das Gefühl, dass ihre Lippen brennen, nicht mehr aushalten
Y esa boca no se acaba de acostumbra de ser mal
Und dieser Mund gewöhnt sich nicht daran, schlecht zu sein
Solo ha granda malas ganas de que la saber besar
Hat nur noch großen Bock, geküsst zu werden
La boca, la boca, la boca de mujer
Der Mund, der Mund, der Mund einer Frau
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
Muchachos echelen otra vez opera
Jungs, gebt nochmal Oper
La boca, la boca, (vámonos) la boca de mujer (aay)
Der Mund, der Mund, (lasst uns gehen) der Mund einer Frau (aay)
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
Otra vez mi muchachos otra vez
Nochmal meine Jungs, nochmal
La boca, la boca, la boca de mujer
Der Mund, der Mund, der Mund einer Frau
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
Otra vez otra vez
Nochmal, nochmal
La boca, la boca, la boca de mujer
Der Mund, der Mund, der Mund einer Frau
Se toca, se toca, que le vamos a hacer
Wird berührt, wird berührt, was können wir schon machen
La boca la boca
Der Mund, der Mund





Writer(s): Antonio Gonzalez Macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.