Antonio Aguilar - La Hormiga Colorada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - La Hormiga Colorada




La Hormiga Colorada
The Red Ant
En una manada vide un potro que me gusto
In a herd I saw a pony that I liked
Me fui con el asendado señor tengo una tratada
I went with the rancher, sir, I have a deal
Quiero que me de un caballo por mi yegua colorada
I want you to give me a horse for my red mare
Que caballo es el que quieres asi pa poder tratar
Which horse do you want so I can make a deal?
Un potro lobogateado que ayer viede en el corral
A spotted black horse that I saw in the corral yesterday
Que a charros y a caporales no lo han podido amansar
That neither horsemen nor foremen have been able to tame
Lo vide entre diez caballos el cual era el mas bonito
I saw him among ten horses, he was the most beautiful
Si por duro lo dejaron lo duro yo se lo quito
If they left him as unmanageable, I'll take away his stubbornness
Si lo compro lo veran dirijiendose solito
If I buy him, you'll see him being led himself
Te doy mil quinientos pesos y el potro te lo regalo
I'll give you one thousand five hundred pesos and I'll give you the pony
No lo quiero por rejego pensaba meterlo al carro
I don't want him because he's stubborn, I was thinking of putting him to the cart
Que a charros y a caporales a todos los a tumbado
That neither horsemen nor foremen, none have been able to ride
Luego que ya se hizo de el, el charro le echo la hablada
After he got him, the horseman spoke to him
Ora juega mi caballo con su yegua colorada
Now my horse is playing with your red mare
Nomas me da un rivetito pues ta dura la jugada
He's giving me a little trouble, the game is getting tough
Le contesto el asendado no digas que tengo miedo
The rancher answered him, don't say I'm afraid
Vamonos a la oficina pa depositar dinero
Let's go to the office to deposit the money
La carrera la dejamos por el dia dos de febrero
The race will be on February 2
Se llego el dicho dia de la carrera afamada
The day of the famous race arrived
Volavan pesos tronchados a la yegua colorada
Pesos were flying, bet on the red mare
Y al potro lobogateado ni quien le apostara nada
And the spotted black horse, no one was betting on him
Se arrancaron los caballos y el caballo no se vio
The horses started and the horse was nowhere to be seen
Se cubrio de polvareda que caballo tan violento
He was covered in dust, what a violent horse
Nomas alas le fataron pa volar por ese viento
He only needed wings to fly in that wind
Ya con esta me despido dispensen lo mal trovado
With this I say goodbye, excuse my bad singing
Aqui da fin el corrido de un charro y un asendado
Here ends the ballad of a horseman and a rancher
De la yegua colorada y el potro lobogateado.
Of the red mare and the spotted black horse.





Writer(s): Eleazar Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.