Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ahí
les
va
la
mula,
mis
cuates,
he
dejado
a
una
ingrata!
Hier
kommt
die
Maultierstute,
meine
Freunde,
ich
habe
eine
Undankbare
verlassen!
Ingrata,
ingrata,
ingrata
Undankbare,
undankbare,
undankbare
Amigos
de
mi
camada,
yo
les
vengo
a
noticiar
Freunde
meines
Schlages,
ich
komme,
euch
mitzuteilen
Que
la
mula
que
ensillaba
ya
no
se
deja
ensillar
Dass
die
Maultierstute,
die
ich
sattelte,
sich
nicht
mehr
satteln
lässt
¿Qué
dice,
amigo?
Was
sagst
du,
Freund?
No
digo
nada
Ich
sage
nichts
Esta
es
la
mula
cerrera
que
salió
de
mi
manada
Das
ist
die
widerspenstige
Stute,
die
aus
meiner
Herde
kam
Esta
puede
con
el
tercio
y
échele
carga
cerrada
Diese
kann
mit
dem
Lasten
tragen
und
werfe
geschlossene
Ladung
drauf
¿Qué
dice,
amigo?
Was
sagst
du,
Freund?
No
digo
nada
Ich
sage
nichts
¡Arre,
mula
cerrera!
Hü,
widerspenstige
Stute!
¡Aquí
anda
tu
macho
carbonero!
Arre,
arre,
arre
Hier
ist
dein
Kohlenmacher-Hengst!
Hü,
hü,
hü
Ya
no
te
quiero
por
mula,
por
apegada
a
la
ley
Ich
will
dich
nicht
mehr
als
Stute,
weil
du
ans
Gesetz
gebunden
warst
Querías
ajustar
tu
yunta
pero
yo
no
fui
tu
buey
Du
wolltest
dein
Joch
anpassen,
aber
ich
war
nicht
dein
Ochse
¿Qué
dice,
amigo?
Was
sagst
du,
Freund?
No
digo
nada
Ich
sage
nichts
Ya
no
te
quiero
por
mula,
ya
supe
tus
picardías
Ich
will
dich
nicht
mehr
als
Stute,
ich
kenne
deine
Tricks
Querías
ajustar
tu
yunta
con
el
otro
que
tenías
Du
wolltest
dein
Joch
anpassen
mit
dem
anderen,
den
du
hattest
¿Qué
dice,
amigo?
Was
sagst
du,
Freund?
No
digo
nada
Ich
sage
nichts
¡Ay,
muchachos,
no
se
dejen
engañar!
Ach,
Jungs,
lasst
euch
nicht
täuschen!
¡Mula,
mula,
mula,
mula,
mula!
Stute,
Stute,
Stute,
Stute,
Stute!
La
mula
que
yo
ensillaba,
la
ensilla
mi
compañero
Die
Maultierstute,
die
ich
sattelte,
sattelt
nun
mein
Kamerad
El
consuelo
que
me
queda,
que
yo
la
ensillé
primero
Der
Trost,
der
mir
bleibt,
dass
ich
sie
zuerst
gesattelt
habe
¿Qué
dice,
amigo?
Was
sagst
du,
Freund?
No
digo
nada
Ich
sage
nichts
Amigos
de
mi
camada,
yo
les
vengo
a
noticiar
Freunde
meines
Schlages,
ich
komme,
euch
mitzuteilen
Que
la
mula
que
ensillaba
ya
no
se
deja
ensillar
Dass
die
Maultierstute,
die
ich
sattelte,
sich
nicht
mehr
satteln
lässt
¿Qué
dice,
amigo?
Was
sagst
du,
Freund?
No
digo
nada
Ich
sage
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio D. Uranga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.