Antonio Aguilar - La cama de pierda - traduction des paroles en allemand

La cama de pierda - Antonio Aguilartraduction en allemand




La cama de pierda
Das Steinbett
De piedra ha de ser la cama
Aus Stein soll das Bett sein
De piedra la cabecera
Aus Stein das Kopfende
La mujer que a me quiera
Die Frau, die mich lieben will
Me ha de querer de a de veras
Muss mich wahrhaftig lieben
Ay, ay, corazón, ¿por qué no amas?
Ay, ay, Herz, warum liebst du nicht?
Subí a la sala del crímen
Ich ging zum Gerichtssaal
Le pregunté al presidente
Ich fragte den Richter
Que si es delito quererte
Ob es ein Verbrechen ist, dich zu lieben
Que me sentencien a la muerte
Soll man mich zum Tode verurteilen
Ay, ay, corazón, ¿por qué no amas?
Ay, ay, Herz, warum liebst du nicht?
El día en que a me maten
An dem Tag, an dem man mich tötet
Que sea de cinco balazos
Soll es mit fünf Kugeln sein
Y estar cerquita de ti
Und nahe bei dir sein
Para morirme en tus brazos
Um in deinen Armen zu sterben
Ay, ay, corazón, ¿por qué no amas?
Ay, ay, Herz, warum liebst du nicht?
Por caja quiero un sarape
Als Sarg will ich einen Sarape
Por cruz mis dobles cananas
Als Kreuz meine doppelten Patronengürtel
Y escriben sobre mi tumba
Und man schreibe auf mein Grab
Mi último adiós con mil balas
Mein letztes Lebewohl mit tausend Kugeln
Ay, ay, corazón, ¿por qué no amas?
Ay, ay, Herz, warum liebst du nicht?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.