Paroles et traduction Antonio Aguilar - La cama de pierda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cama de pierda
Каменная кровать
De
piedra
ha
de
ser
la
cama
Из
камня
должна
быть
кровать,
De
piedra
la
cabecera
Из
камня
изголовье.
La
mujer
que
a
mí
me
quiera
Женщина,
которая
меня
полюбит,
Me
ha
de
querer
de
a
de
veras
Должна
любить
меня
по-настоящему.
Ay,
ay,
corazón,
¿por
qué
no
amas?
Ах,
сердце,
почему
ты
не
любишь?
Subí
a
la
sala
del
crímen
Я
поднялся
в
зал
суда,
Le
pregunté
al
presidente
Спросил
у
председателя,
Que
si
es
delito
quererte
Разве
преступление
- любить
тебя?
Que
me
sentencien
a
la
muerte
Пусть
приговорят
меня
к
смерти.
Ay,
ay,
corazón,
¿por
qué
no
amas?
Ах,
сердце,
почему
ты
не
любишь?
El
día
en
que
a
mí
me
maten
В
день,
когда
меня
убьют,
Que
sea
de
cinco
balazos
Пусть
это
будет
пятью
пулями,
Y
estar
cerquita
de
ti
И
быть
рядом
с
тобой,
Para
morirme
en
tus
brazos
Чтобы
умереть
в
твоих
объятиях.
Ay,
ay,
corazón,
¿por
qué
no
amas?
Ах,
сердце,
почему
ты
не
любишь?
Por
caja
quiero
un
sarape
Вместо
гроба
хочу
сарапе,
Por
cruz
mis
dobles
cananas
Вместо
креста
- мои
две
кобуры,
Y
escriben
sobre
mi
tumba
И
напишите
на
моей
могиле
Mi
último
adiós
con
mil
balas
Мое
последнее
прости
тысячей
пуль.
Ay,
ay,
corazón,
¿por
qué
no
amas?
Ах,
сердце,
почему
ты
не
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.