Paroles et traduction Antonio Aguilar - La del Morral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La del Morral
The One with the Saddlebag
Ay,
ay,
ay
vieja
huarachuda
Oh,
oh,
oh
old
lady
with
broken
sandals
Pata
rajada,
talón
agrietado,
presumida
Cracked
heels,
haughty
Te
pintas
el
cachete
con
pedazos
de
papel
de
china
colorado
You
paint
your
face
with
bits
of
red
tissue
paper
Y
bienes
a
presumir
de
que
usas
bilé
And
you
pretend
to
use
lipstick
Llegaste
el
año
pasado
You
arrived
last
year
Yo
te
vi
llegar
descalza
I
saw
you
arrive
barefoot
Traías
un
morral
cargando
You
were
carrying
a
saddlebag
Cuando
venias
de
tu
casa
When
you
came
from
your
house
Ahora
andas
apantallando
Now
you're
trying
to
impress
everyone
Y
alborotando
a
la
raza
And
making
a
scene
among
the
people
Traías
la
trenza
en
la
espalda
You
had
a
braid
down
your
back
Con
moñitos
adornada
Adorned
with
ribbons
Ya
te
pelaste
a
navaja
Now
you've
shaved
your
head
Pareces
mulata
usada
You
look
like
a
used
mulatto
Y
ahora
andas
de
minifalda
And
now
you
wear
a
miniskirt
Ya
traes
la
zanja
pelada
Your
cleavage
is
showing
Ya
ni
escuchas
el
pitido
You
don't
even
hear
the
whistle
De
mi
carro
de
camotes
Of
my
sweet
potato
truck
Tal
vez
algún
individuo
Maybe
some
guy
Te
paso
pitando
en
coche
Drove
by
and
whistled
at
you
in
his
car
Ya
cambiaste
el
morralito
You
changed
your
little
saddlebag
Por
una
bolsa
de
broche
For
a
purse
with
a
clasp
Ahora
que
ya
traías
zapatos
Now
that
you
have
shoes
Te
volviste
removiera
You've
become
a
flirt
Ya
le
disté
tu
retrato
You've
already
given
your
photo
A
un
hijo
de
la
portera
To
the
janitor's
son
Pero
él
no
te
hecha
ni
un
lazo
But
he
doesn't
even
give
you
a
glance
Por
que
eres
re
callejera
Because
you're
a
streetwalker
Cuando
fuiste
pa'
tu
rancho
When
you
went
back
to
your
village
Dijiste
que
eras
artista
You
said
you
were
an
artist
Que
ya
te
habían
hecho
estrella
That
they
had
made
you
a
star
En
un
teatro
de
revista
In
a
burlesque
theater
Y
que
un
productor
te
espera
And
that
a
producer
was
waiting
for
you
Por
qué
te
trae
en
su
lista
Because
he
has
you
on
his
list
¿Sabes?,
necesitas
sirvienta
You
know
you
need
a
maid
Ya
ni
escuchas
el
pitido
You
don't
even
hear
the
whistle
De
mi
carro
de
camotes
Of
my
sweet
potato
truck
Tal
vez
algún
individuo
Maybe
some
guy
Te
paso
pitando
en
coche
Drove
by
and
whistled
at
you
in
his
car
Ya
cambiaste
el
morralito
You
changed
your
little
saddlebag
Por
una
bolsa
de
broche
For
a
purse
with
a
clasp
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bermudez Gomez Bulmaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.