Antonio Aguilar - La Eché en un Carrito - traduction des paroles en russe




La Eché en un Carrito
Посадил её в тележку
Compadre, acompaña esta cancioncita por vida suya
Куманек, сопроводи эту песенку своей жизнью
Dedicada a la vieja del carrito,
Посвященную старухе в тележке,
Aaayayayayayaya
Аааааааайййййййййй
Uja
Ух!
Uja
Ух!
Vengo a decirle a la que no me supo amar que ya no la quiero,
Пришел сказать той, что не смогла меня полюбить, что я её больше не люблю,
Ya la voy abandonar,
Я её брошу,
La eché en un carrito,
Посадил её в тележку,
Que la fueran a pasear,
Чтобы её покатали,
Lejos muy lejos,
Далеко-далеко,
Donde no fuera estorbar,
Где бы она не мешала,
Pero el orgullo es que yo no le he de rogar yo ya no la quiero,
Но гордость моя не позволит мне умолять её, я её больше не люблю,
Ya la voy abandonar,
Я её брошу,
Al cabo es mi gusto, vete vieja vete chirriona
В конце концов, это моё желание, уходи, старая, уходи, ворчунья
Le hice un violín,
Сделал ей скрипку,
Un arpa y una guitarra,
Арфу и гитару,
Para que se fuera,
Чтобы она ушла,
Su derrota lamentala,
Оплакивай своё поражение,
Ya se me subió compadre
Она мне уже надоела, куманек
Uuuh!!!
Ууух!!!
Pero el hoy es que yo no le he de rogar yo ya no la quiero,
Но сегодня я не буду её умолять, я её больше не люблю,
Ya la voy abandonar
Я её брошу
Uy Compadre, está condenada qué ya se traía El carretón de
Ой, куманек, она обречена, ведь у неё уже был целый обоз
Mulas, se me equivoco porque me dicen el venao, y se correr
Мулов, она ошиблась, потому что меня зовут Олень, и бегать я умею
Esos amores que no han sido sinceros sufren la desdicha,
Та любовь, что не была искренней, страдает от несчастья,
De la Triste soledad,
От печального одиночества,
Le di un pasaporte,
Я дал ей паспорт,
Pa' que se fuera a pasear,
Чтобы она пошла гулять,
Allá por el norte,
Туда, на север,
Por alla se ha de quedar,
Там она и останется,
(No sea buey no se equivoqué compadre, arre, urro...)
(Не будь дураком, не ошибись, куманек, но, погнали...)
Jajajajaja Véngase pa acá no le hagas güey no le hagas güey
Ха-ха-ха, иди сюда, не валяй дурака, не валяй дурака
Ojalá que encuentres A quién te sepa amar, pa' que ya no vuelvas
Надеюсь, ты найдешь того, кто будет тебя любить, чтобы ты больше не возвращалась
Esta canción se llama el reborujo
Эта песня называется "Переполох"
Otra vez a molestar.
Снова надоедать.





Writer(s): Alfonso Villagomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.