Antonio Aguilar - La Palma - traduction des paroles en allemand

La Palma - Antonio Aguilartraduction en allemand




La Palma
Die Palme
Aquí traigo un sentimiento
Hier trage ich ein Gefühl
Que me agobia y que me mata
Das mich bedrückt und das mich tötet
De acordarme de la ingrata
Mich an die Undankbare zu erinnern
Que trató de abandonarme
Die versuchte, mich zu verlassen
No quisiera ni acordarme
Ich möchte mich nicht einmal erinnern
De esa ingrata y cruel mujer
An diese undankbare und grausame Frau
Que siendo yo su querencia
Die, obwohl ich ihre Zuneigung war
No me supo corresponder
Nicht wusste, mir zu entsprechen
En el mar hay una palma
Im Meer gibt es eine Palme
Con las ramas hasta el suelo
Mit den Zweigen bis zum Boden
Donde se van a llorar
Wohin sie weinen gehen
Los que no tienen consuelo
Diejenigen, die keinen Trost haben
Pobrecita de la palma
Arme kleine Palme
Con el sol se marchito
Mit der Sonne ist sie verwelkt
Así se marchita mi alma
So verwelkt meine Seele
Cuando le dices que no
Wenn du nein sagst
Yo le pregunté a la palma
Ich fragte die Palme
Que si estaba en el floreo
Ob sie in Blüte stand
Pa' mandarle por correo
Um ihr per Post zu senden
Cuatro suspiros del alma
Vier Seufzer meiner Seele
Pobrecita de la palma
Arme kleine Palme
Con el sol se marchitó
Mit der Sonne ist sie verwelkt
Así se marchita mi alma
So verwelkt meine Seele
Cuando le dices que no
Wenn du nein sagst





Writer(s): Acosta Segura Guillermo, Aguilar Barraza Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.