Antonio Aguilar - La Rica Pobre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Aguilar - La Rica Pobre




La Rica Pobre
Бедная богачка
¡Ay, mis amigos!
Эй, друг мой!
Nunca hay que presumir de lo que uno no es
Никогда не кичись тем, чем ты не являешься
Ranchero, ranchero
Ранчеро, ранчеро
Capitalino, capitalino
Столичный житель, столичный житель
Ratero, ratero
Вор, вор
Pero siempre ser sincero
Но всегда будь честен
Ahí les va esta historia de esta mujer ingrata
Вот вам история об этой неблагодарной женщине
Como millonaria presumes ahora
Теперь ты хвастаешься, что ты миллионерша
Esa es la noticia de toda la gente
Все так и говорят
¿Qué, ya no te acuerdas cuando te ponías
Но ты разве забыла, как ты одевалась?
Esas enaguotas de a 4 por 20?
В те юбки по 4 за 20?
Y luego andabas a pata
И как ты ходила пешком
Pata rajada
С потрескавшимися ногами
Ahora ya te pones ropa americana
Теперь ты носишь американскую одежду
Que ni las rodillas siquiera te tapan
Которая даже коленей не прикрывает
Ya no es minifalda, es chiquifalda
Это не мини-юбка, а микро-юбка
Uh, ja, ja
Ха-ха-ха
¡Ay, cuánta visión!
Какое у тебя воображение!
¿Qué, ya no te acuerdas en tu triste rancho
Неужели ты забыла свое жалкое ранчо
Las naguas de manta que al suelo arrastraban?
Юбки из хлопка, которые волочились по земле?
Eres rica pobre que sueña despierta
Ты богатая бедняжка, которая витает в облаках
Entraste de criada y te sientes patrona
Ты пришла к нам служанкой, а возомнила себя хозяйкой
Sobre todo cuando la señora se va de fin de, por ahí de semana
Особенно, когда госпожа уезжает на выходные
¡Uhm! ¿Cómo andarás?
Что ты там вытворяешь?
El día que te corran por tus malas mañas
Когда тебя выгонят за твои дурные манеры
Serás lo que fuites: ranchera pajona
Ты снова станешь тем, кем была: деревенской замарашкой
En el rancho yo te conocí con el nombre de Martiniana
На ранчо я знал тебя как Мартиану
Y aquí en la ciudad te cambiaste el nombre y ahora te llamas Lucrecia
А здесь в городе ты сменила имя и назвалась Лукрецией
Ah, jai, qué bárbara
Ха! Как дико
¡Qué barbaridad!
Дикость какая!
Ahora traes collares y pulseras de oro
Теперь ты носишь ожерелья и золотые браслеты
Y ya traes luciendo finas arracadas
И щеголяешь изысканными серьгами
Habías de acordarte lo que eras antes
Ты бы вспомнила, кем ты была раньше
Que ni las orejas traías bien lavadas
У тебя даже уши были грязные
Te decían la Sorda
Тебя прозвали Глухой
Porque traías unos taponsotes de cerilla
Потому что ты затыкала уши серными пробками
Que a penas te podías oír, hasta que te los quitaron con una estaca
И ничего не слышала, пока не вычистили уши палкой
Vieja, ay, ingrata
Старая, неблагодарная
¡Ua!
Эй!
Ahora ya presumes de mucho peinado
Теперь ты хвастаешься прической
Las uñas pintadas, los ojos tiznados
Накрашенными ногтями и подведенными глазами
Pareces mapache
Ты похожа на енота
Andas presumiendo lo que no tienes
Хвастаешься тем, чего у тебя нет
Y tus hermanitos, ya casi encuerados
А твои братья и сестры ходят почти голые
Ahí, andan enseñando todo, todo, todo
И показывают всем все, все, все
Eres rica pobre que sueña despierta
Ты богатая бедняжка, которая витает в облаках
Entraste de criada y te sientes patrona
Ты пришла к нам служанкой, а возомнила себя хозяйкой
El día que te corran por tus malas mañas
Когда тебя выгонят за твои дурные манеры
Serás lo que fuites: ranchera pajona
Ты снова станешь тем, кем была: деревенской замарашкой





Writer(s): Sabino Crespo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.