Antonio Aguilar - La Toma de Zacatecas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - La Toma de Zacatecas




La Toma de Zacatecas
The Taking of Zacatecas
Era el 23 de junio
It was the 23rd of June
Hablo con los más presentes
And let me tell you
Fue tomado Zacatecas
Zacatecas was taken
Por las tropas insurgentes
By the troops of the insurgents
Ya tenían algunos días
They had been holding on for days
Que se estaban agarrando
They were fighting hard
Cuando llego, Pancho Villa
Then Pancho Villa arrived
A ver que estaba pasando
To see what was going on
Las ordenes que dio Villa
Villa gave his orders
A todos en formación
To his troops in formation
Para empezar el combate
To begin the battle
Al disparo de un cañón
At the sound of a cannon
¡Qué viva mi general, Francisco Villa!
Long live my general, Francisco Villa!
Al disparo de un cañón
At the sound of a cannon
Como lo tenían de acuerdo
As they had agreed
Empezó duro el combate
The battle began
Lado derecho e izquierdo
On the right and left flanks
Le toco atacar La Bufa
Villa, Urbina and Natera
A Villa, Urbina y Natera
Were tasked with attacking La Bufa
Por allí tenían que verse
They had to meet there
Lo bueno de su bandera
Beneath their flag
Las calles de Zacatecas
The streets of Zacatecas
De muerto entapizada
Were covered in dead
Lo mismo estaban los cerros
As were the hills
Por el fuego de granada
From the fire of the cannons
Desde Guadalupe, Cerro El Grillo
From Guadalupe, Cerro El Grillo
Cerro de La Bufa, todos lados
Cerro de La Bufa, all sides
¡Qué viva mi general Villa!
Long live my general Villa!
Ay, hermoso Zacatecas
Oh, beautiful Zacatecas
Mira cómo te han dejado
Look what they've done to you
La causa fue el viejo Huerta
The old man Huerta is to blame
Y tanto rico allegado
And his rich cronies
Ahora sí, borracho Huerta
Now, drunkard Huerta
Harás las patas más chuecas
You'll be running for your life
Al saber que Pancho Villa
When you hear that Pancho Villa
Ha tomado Zacatecas
Has taken Zacatecas





Writer(s): Hernandez Velez Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.