Paroles et traduction Antonio Aguilar - Lamberto Quintero - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamberto Quintero - Remastered
Lamberto Quintero - Remastered
Un
día
28
de
Enero,
como
me
hiere
esta
fecha
One
day,
January
28th,
how
this
date
hurts
me
A
Don
Lamberto
Quintero
lo
seguia
una
camioneta
Don
Lamberto
Quintero
was
being
followed
by
a
truck
Iban
con
rumbo
al
Salado,
nomas
a
dar
una
vuelta
They
were
heading
to
El
Salado,
just
to
take
a
ride
Pasaron
el
Carrisal,
iban
tomando
cerveza
They
passed
El
Carrizal,
drinking
beer
Su
compañero
le
dijo,
nos
sige
una
camioneta
His
friend
told
him,
we're
being
followed
by
a
truck
Lamberto
sonriendo
dijo,
pa′
que
son
las
metralletas.
Lamberto
smiled
and
said,
that's
why
we
have
machine
guns
Ya
cerquita
del
Salado
rujieron
dos
r-15
Near
El
Salado,
two
R-15s
roared
Ahí
dejaron
un
muerto,
enemigo
de
Lamberto
They
left
a
dead
man
there,
an
enemy
of
Lamberto
Quisiera
que
fuera
cuento,
pero
señores
es
cierto.
I
wish
it
were
just
a
story,
but
my
dears,
it's
true
Un
hombre
fuera
de
serie,
alegre
y
enamorado
A
man
out
of
the
ordinary,
cheerful
and
in
love
Platicando
con
su
novia
el
estaba
descuidado
Talking
to
his
girlfriend,
he
was
careless
Cuando
unas
balas
certeras
la
vida
le
arrebataron
When
some
precise
bullets
took
his
life
Clinica
Santa
Maria
tu
vas
hacer
mi
testigo
Santa
Maria
Clinic,
you'll
be
my
witness
Dos
días
despúes
de
su
muerte,
vuelven
a
sonar
los
tiros
Two
days
after
his
death,
the
shots
rang
out
again
Ahí
quedaron
10
hombres,
por
esos
mismos
motivos.
There
were
10
men
dead,
for
the
same
reasons
Puente
que
va
a
Tierra
blanca,
tu
que
lo
viste
pasar
Bridge
to
Tierra
Blanca,
you
who
saw
him
pass
by
Recuerdales
que
a
Lamberto,
nunca
se
podra
olvidar
Remind
them
that
Lamberto
will
never
be
forgotten
Que
por
mi
parte
aseguro
That
on
my
part,
I
assure
you
Que
hace
falta
en
Culiac
That
he's
missed
in
Culiacan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.