Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cinco Letras
Die Fünf Buchstaben
Las
cinco
letras
que
forman
tu
nombre
Die
fünf
Buchstaben,
die
deinen
Namen
bilden
Ya
se
que
quedaron
en
mi
pecho
aprisionadas,
Ich
weiß,
dass
sie
in
meiner
Brust
eingeschlossen
sind,
Cada
una
de
ellas
me
recuerda
aquella
noche
Jeder
von
ihnen
erinnert
mich
an
jene
Nacht
Cuando
la
lluvia
sin
cremencia
nos
mojaba,
Als
der
Regen
uns
ohne
Gnade
durchnässte,
Tu
me
estrechaste
fuertemente
entre
tus
brazos
Du
hast
mich
fest
in
deine
Arme
geschlossen
Y
yo
senti
con
que
placerme
desmayaba,
Und
ich
fühlte,
wie
ich
vor
Wonne
fast
dahinschwand,
Cierren
los
ojos
esperando
que
tu
imagen
Ich
schließe
die
Augen,
hoffend,
dass
dein
Bild
Me
entro
de
mi
alma
se
quedara
bien
grabada,
sich
tief
in
meine
Seele
einprägte,
Como
le
hare,
como
le
hare,
como
le
hare
Wie
mach
ich's
nur,
wie
mach
ich's
nur,
wie
mach
ich's
nur
Para
vivir
eternamente
entre
tus
brazos,
Um
ewig
in
deinen
Armen
zu
leben,
Porque
el
cariño
que
esa
noche
me
entregaste
Denn
die
Zuneigung,
die
du
mir
in
jener
Nacht
geschenkt
hast,
Me
esta
partiendo
el
corazon
de
mil
pedazos
Zerbricht
mein
Herz
in
tausend
Stücke
Como
le
hare,
como
le
hare,
como
le
hare
Wie
mach
ich's
nur,
wie
mach
ich's
nur,
wie
mach
ich's
nur
Para
vivir
eternamente
entre
tus
brazos,
Um
ewig
in
deinen
Armen
zu
leben,
Porque
el
cariño
que
esa
noche
me
entregaste
Denn
die
Zuneigung,
die
du
mir
in
jener
Nacht
geschenkt
hast,
Me
esta
partiendo
el
corazon
de
mil
pedazos.
Zerbricht
mein
Herz
in
tausend
Stücke.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luz De La Calderon Juarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.