Paroles et traduction Antonio Aguilar - Las Cuatro Cartas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cuatro Cartas
The Four Letters
Cuatro
cartas
ya
van
que
escribo
Four
letters
I've
written
Y
ninguna
me
has
contestado
And
none
you
have
answered
Yo
no
sé
si
es
el
mal
domicilio
I
don't
know
if
it's
the
wrong
address
O
será
que
ya
me
has
olvidado.
Or
if
you've
already
forgotten
me.
Que
tristeza
yo
tengo
en
el
alma
What
sadness
I
have
in
my
soul
Y
no
aguanto
el
deseo
de
llorar
And
I
can't
bear
the
desire
to
cry
Pobrecito
de
este
hombre
que
te
ama,
Poor
man
who
loves
you,
Que
te
aprecia
y
te
quiere
adorar
Who
appreciates
you
and
wants
to
adore
you
Cuatro
cartas
que
ya
te
mandado
Four
letters
I've
sent
you
Y
no
se
si
será
algún
error
And
I
don't
know
if
it's
a
mistake
Esa
ingrata
ya
me
habrá
dejado
That
ungrateful
woman
has
left
me
Y
ya
tiene
por
ahí
otro
amor.
And
already
has
another
love.
Hay
mujeres
y
muchas
mujeres
There
are
women
and
many
women
Que
no
saben
mi
amor
comprender
Who
don't
know
how
to
understand
my
love
Ay
del
pobre
que
encuentra
quereres
Woe
to
the
poor
man
who
finds
love
Para
hacerlos
no
más
padecer.
Only
to
make
him
suffer.
Por
tu
ausencia
yo
vivo
llorando
Because
of
your
absence
I
live
in
tears
Y
por
nada
te
puedo
olvidar
And
for
nothing
can
I
forget
you
En
mi
pecho
yo
te
sigo
amando
In
my
heart
I
still
love
you
Y
adorando
para
que
dudar
And
adore
you,
so
don't
doubt
Cuatro
cartas
que
ya
te
mandado
Four
letters
I've
sent
you
Y
no
se
si
será
algún
error
And
I
don't
know
if
it's
a
mistake
Esa
ingrata
ya
me
habrá
dejado
That
ungrateful
woman
has
left
me
Y
ya
tiene
por
ahí
otro
amor.
And
already
has
another
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mejía, Ezequiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.