Antonio Aguilar - Las Cuatro Cartas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Las Cuatro Cartas




Las Cuatro Cartas
The Four Letters
Cuatro cartas ya van que escribo
Four letters I've written
Y ninguna me has contestado
And none you have answered
Yo no si es el mal domicilio
I don't know if it's the wrong address
O será que ya me has olvidado.
Or if you've already forgotten me.
Que tristeza yo tengo en el alma
What sadness I have in my soul
Y no aguanto el deseo de llorar
And I can't bear the desire to cry
Pobrecito de este hombre que te ama,
Poor man who loves you,
Que te aprecia y te quiere adorar
Who appreciates you and wants to adore you
Cuatro cartas que ya te mandado
Four letters I've sent you
Y no se si será algún error
And I don't know if it's a mistake
Esa ingrata ya me habrá dejado
That ungrateful woman has left me
Y ya tiene por ahí otro amor.
And already has another love.
Hay mujeres y muchas mujeres
There are women and many women
Que no saben mi amor comprender
Who don't know how to understand my love
Ay del pobre que encuentra quereres
Woe to the poor man who finds love
Para hacerlos no más padecer.
Only to make him suffer.
Por tu ausencia yo vivo llorando
Because of your absence I live in tears
Y por nada te puedo olvidar
And for nothing can I forget you
En mi pecho yo te sigo amando
In my heart I still love you
Y adorando para que dudar
And adore you, so don't doubt
Cuatro cartas que ya te mandado
Four letters I've sent you
Y no se si será algún error
And I don't know if it's a mistake
Esa ingrata ya me habrá dejado
That ungrateful woman has left me
Y ya tiene por ahí otro amor.
And already has another love.





Writer(s): Mejía, Ezequiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.