Antonio Aguilar - Las Gaviotas - traduction des paroles en allemand

Las Gaviotas - Antonio Aguilartraduction en allemand




Las Gaviotas
Die Möwen
Dime negra porque no me amas
Sag mir, meine Dunkle, warum liebst du mich nicht?
Si eres mi vida mi bienestar
Wenn du mein Leben, mein Wohlbefinden bist.
Dame un abrazo dame un besito
Gib mir eine Umarmung, gib mir ein Küsschen,
Vente conmigo vamos a andar
Komm mit mir, lass uns gehen.
Ay como brilla tu negro pelo
Ach, wie dein schwarzes Haar glänzt,
Como las olas al reventar
Wie die Wellen, wenn sie brechen.
Miles de conchas tiene la arena
Tausende Muscheln hat der Sand,
Hermosas perlas tiene la mar
Wunderschöne Perlen hat das Meer.
Si quieres vamos a mi barquilla
Wenn du willst, gehen wir zu meinem kleinen Boot,
Si quieres vamos te llevaré
Wenn du willst, gehen wir, ich werde dich mitnehmen.
Y cuando estemos en la otra orilla
Und wenn wir am anderen Ufer sind,
Canciones nuevas te cantaré
Werde ich dir neue Lieder singen.
Ay que bonito es tener amores
Ach, wie schön ist es, Liebe zu haben
En este cielo que dios formó
In diesem Himmel, den Gott erschaffen hat.
Dame un abrazo dame un besito
Gib mir eine Umarmung, gib mir ein Küsschen,
Para vivir mas contento yo
Damit ich zufriedener lebe.
Ya las gaviotas tienden su vuelo
Schon breiten die Möwen ihren Flug aus
Y abren sus alas para volar
Und öffnen ihre Flügel, um zu fliegen.
Andan buscando nidos de amores
Sie suchen nach Liebesnestern,
Nidos de amores encontraran
Liebesnester werden sie finden.
Ya me despido de mi morena
Schon verabschiede ich mich von meiner Dunklen,
Ya me despido de corazón
Schon verabschiede ich mich von Herzen.
Nunca se crean de las mujeres
Glaubt niemals den Frauen,
Que las mujeres juegan traición
Denn die Frauen spielen Verrat.
Gpe'12
Gpe'12





Writer(s): Manuel Perez Esquivel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.