Paroles et traduction Antonio Aguilar - Llanto a Mi Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llanto a Mi Madre
Grieving for My Mother
Amores
van
y
vienen,
todo
el
mundo
sabe
Loves
come
and
go,
everyone
knows
El
cariño
de
mi
madre
me
dejó
My
mother's
love
left
me
Amor
como
el
de
madre
solo
hay
uno
A
mother's
love
is
one
of
a
kind
Dios
eterno
para
el
cielo
la
llamó
The
Eternal
God
called
her
to
heaven
Anduve
en
la
vagancia,
lejos
de
mi
pueblo
I
wandered
in
vagrancy,
far
from
my
town
Con
mujeres
diferente
me
paseé
I
drifted
with
different
women
Cansado
de
la
vida
y
su
placeres
Tired
of
life
and
its
pleasures
Con
mi
santa
madrecita
regresé
I
returned
to
my
holy
mother
Qué
dolor
y
tristeza
sentí
What
pain
and
sadness
I
felt
Al
mirar
la
casita
cerrada
To
see
the
little
house
closed
Y
la
puerta
por
donde
salí
And
the
door
from
which
I
left
Se
encontraba
de
negro
pintada
Was
painted
black
Como
loco
corrí
pa'l
panteón
I
ran
to
the
cemetery
like
a
madman
Y
en
su
tumba
mi
llanto
rodaba
And
on
your
grave
my
tears
flowed
A
pedirle
perdón
regresé
I
came
back
to
ask
for
forgiveness
Pero
ya
la
encontré
sepultada
But
I
found
you
already
buried
Anduve
en
la
vagancia,
lejos
de
mi
pueblo
I
wandered
in
vagrancy,
far
from
my
town
Con
mujeres
diferentes
me
paseé
I
drifted
with
other
women
Cansado
de
la
vida
y
su
placeres
Tired
of
life
and
its
pleasures
Con
mi
santa
madrecita,
regresé
I
returned
to
my
holy
mother
Qué
dolor
y
tristeza
sentí
What
pain
and
sadness
I
felt
Al
mirar
la
casita
cerrada
To
see
the
little
house
closed
Y
la
puerta
por
donde
salí
And
the
door
from
which
I
left
Se
encontraba
de
negro
pintada
Was
painted
black
Como
loco
corrí
pa'l
panteón
I
ran
to
the
cemetery
like
a
madman
Y
en
su
tumba
mi
llanto
rodaba
And
on
your
grave
my
tears
flowed
A
pedirle
perdón
regresé
I
came
back
to
ask
for
forgiveness
Pero
ya
la
encontré
sepultada
But
I
found
you
already
buried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Jaramillo Ibarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.