Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margarita la de Tijuana
Маргарита из Тихуаны
De
Piedras
Negras,
Coahuila
Из
Пьедрас-Неграс,
Коауила,
Salieron
una
mañana
Выехали
однажды
утром.
Adelante
de
Iglopaz
Перед
Иглопасом
La
emigracion
los
paraba
Их
остановила
иммиграционная
служба.
De
laredo
era
Julian
Из
Ларедо
был
Хулиан,
Margarita
de
Tijuana.
Маргарита
— из
Тихуаны.
Llevaban
un
contrabando
Они
везли
контрабанду,
De
ese
polvo
tan
vendido
Тот
самый
ходовой
порошок.
Margarita
en
su
peinado
Маргарита
в
своей
причёске
Ahi
lo
traiba
escondido
Его
спрятала
умело.
Vamos
de
luna
de
miel
Мы
едем
в
свадебное
путешествие,
A
san
antonio
querido.
В
дорогой
Сан-Антонио.
Margarita
sospechaba
Маргарита
подозревала,
Que
julian
no
la
queria
Что
Хулиан
её
не
любит.
Porque
a
veces
comentaba
Ведь
он
порою
говорил,
Que
el
una
novia
tenia
Что
у
него
есть
невеста.
Y
que
juntando
una
plata
И
что,
скопив
деньжат,
Con
ella
se
casaria.
На
ней
он
женится.
Veinte
mil
dolares
le
dieron
Двадцать
тысяч
долларов
им
дали,
Cuando
entregaron
la
carga
Когда
сдали
они
товар.
Julian
guardo
aquel
Dinero
Хулиан
забрал
те
деньги
Y
empuñando
su
pistola
И,
схватив
свой
пистолет,
Yo
me
voy
para
Laredo
Сказал:
"Я
еду
в
Ларедо,
Y
tu
presencia
me
estorba.
А
ты
мне
только
мешаешь".
Levantando
su
pistola
Подняв
свой
пистолет,
Le
apuntaba
al
Corazon
Он
целился
ей
в
сердце.
Margarita
de
su
bolsa
Маргарита
из
своей
сумочки
Le
enseñaba
un
Cargador
Достала
обойму.
Yo
descargue
tu
pistola
"Я
разрядила
твой
пистолет,
Y
a
presentia
tu
traicion.
Предчувствуя
твоё
предательство".
Sonaron
cuatro
balazos
Раздались
четыре
выстрела,
Julian
bien
muerto
cayo
Хулиан
замертво
упал.
Y
aquel
fajo
de
Billetes
И
ту
пачку
банкнот
Margarita
se
llevo
Маргарита
себе
забрала.
Por
tener
cuentas
pendientes
Имея
незаконченные
дела,
A
Tijuana
no
volvio.
В
Тихуану
она
не
вернулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynaldo Martinez
Album
Corridos
date de sortie
23-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.