Paroles et traduction Antonio Aguilar - Me Importa Poco - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Importa Poco - Remastered
Me Importa Poco - Remastered
Me
importa
poco
que
tu
ya
no
me
quieras
Baby,
it
doesn't
bother
me
that
you
don't
love
me
anymore
Más
felíz
viviría
yo
sin
amarte
I'd
be
happier
living
my
life
without
your
love
Yo
lo
que
quiero
es
para
siempre
olvidarte
All
I
want
is
to
forget
you
forever
Y
no
hacer
un
recuerdo
de
ti
And
not
have
a
single
memory
of
you
Y
no
hacer
un
recuerdo
de
ti
And
not
have
a
single
memory
of
you
Que
pensabas
que
solo
contigo
You
thought
that
only
with
you
Se
gozaba
de
amor
y
de
calma
One
could
experience
love
and
peace
Hay
amores
que
roban
el
alma
There
are
loves
that
steal
your
soul
Y
no
pagan
tan
mal
como
tu
And
they
don't
pay
as
badly
as
you
do
Y
no
pagan
tan
mal
como
tu
And
they
don't
pay
as
badly
as
you
do
Ay
mírame
mujer
yo
soy
así
donde
quiera
Look
at
me,
woman,
I'm
like
this
wherever
I
go
Plancho
y
lavo
y
en
cualquier
mecate
tiento
sonsa,
ja,
ja
I
iron
and
wash
and
I'll
flirt
with
any
girl,
silly,
ha,
ha
Tu
eres
la
chancla
que
yo
dejé
tirada
You're
the
slipper
that
I
threw
away
En
la
basura
haber
quien
te
recoje
In
the
trash,
let's
see
who
picks
you
up
Será
muy
buey
el
que
por
tí
se
enoje
He'll
be
a
fool
to
get
angry
over
you
Me
importa
poco
que
me
quieras
o
no
I
don't
care
if
you
love
me
or
not
Poco
me
importa
que
me
quieras
o
no
I
don't
care
if
you
love
me
or
not
Si
te
quise
no
más
fue
de
pasada
If
I
loved
you,
it
was
just
a
passing
thing
Como
el
aceite
que
andaba
por
encima
Like
oil
that
was
floating
on
the
surface
Mujer
traidora
tu
has
sido
la
espina
Treacherous
woman,
you've
been
the
thorn
Que
lastimabas
a
mi
pobre
corazón
That
hurt
my
poor
heart
Que
lastimabas
a
mi
pobre
corazón
That
hurt
my
poor
heart
La
cara
de
menso
With
a
fool's
face
Este
es
el
dicho
This
is
the
saying
Que
te
apliqué
That
I
applied
to
you
Cuando
está
abierto
el
cajón
el
mas
honrado
pierde.
When
the
drawer
is
open,
even
the
most
honest
man
loses.
Si
te
quise
no
fue
porque
te
quise
If
I
loved
you,
it
wasn't
because
I
loved
you
Si
te
amé
fue
por
pasar
el
rato
If
I
loved
you,
it
was
to
pass
the
time
Ahí
te
mando
tu
feo
retrato
There,
I'm
sending
you
back
your
ugly
picture
Ya
no
quiero
acordarme
de
ti
I
don't
want
to
remember
you
anymore
Ya
no
quiero
acordarme
de
ti
I
don't
want
to
remember
you
anymore
Ya
me
despido
mujer
pordiosera
I'm
leaving
you
now,
you
beggar
woman
Mujer
ingrata,
infiel
y
tirana
Ungrateful,
unfaithful
and
cruel
woman
Quedaste
libre
y
muy
soberana
You're
free
and
very
proud
Adios
ingrata,
fea,
piojoza,
greñuda
Goodbye,
ungrateful,
ugly,
lice-ridden,
messy
woman
De
ti
me
ausento
para
decirte
adiós
I'm
leaving
you
to
say
goodbye
De
ti
me
ausento
para
decirte
adiós.
I'm
leaving
you
to
say
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Imelda Higuera Juarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.