Antonio Aguilar - Me Persigue Tu Sombra - traduction des paroles en allemand

Me Persigue Tu Sombra - Antonio Aguilartraduction en allemand




Me Persigue Tu Sombra
Dein Schatten verfolgt mich
He pensado en la vida, si me quisieras
Ich habe über das Leben nachgedacht, ob du mich lieben würdest
He llorado al pensar que mi vida te sobra
Ich habe geweint beim Gedanken, dass mein Leben für dich überflüssig ist
He pensado olvidarte al correr de los años
Ich habe daran gedacht, dich im Laufe der Jahre zu vergessen
Pero nunca podré, me persigue tu sombra
Aber ich werde es nie können, dein Schatten verfolgt mich
Esperando, esperando y soñando contigo
Wartend, wartend und von dir träumend
Esperando que el tiempo te arrastre conmigo
Wartend, dass die Zeit dich mit mir reißt
Esperando la noche al perder tu cariño
Die Nacht erwartend, wenn ich deine Zuneigung verliere
Como cuando llegaste a cambiar mi destino
So wie damals, als du kamst, um mein Schicksal zu ändern
Uah, mi vida
Uah, mein Leben
Tu sombra por donde quiera anda
Dein Schatten ist überall, wohin ich auch gehe
Y yo, no más amándote
Und ich, ich liebe dich nur
Ya sabías que te traiba' muy dentro de mi alma
Du wusstest schon, dass ich dich tief in meiner Seele trug
No sabías el dolor que tu ausencia me daba
Du wusstest nicht, welchen Schmerz deine Abwesenheit mir bereitete
No pensaste que el tiempo nuestras vidas cambiaba
Du dachtest nicht daran, dass die Zeit unser Leben veränderte
No mirabas el llanto que mis ojos lloraban
Du sahst die Tränen nicht, die meine Augen weinten
Hoy que solo el destino podrá castigarte, intgrata
Heute, wo nur das Schicksal dich bestrafen kann, Undankbare
Marchitando tu vida o negándote anhelos
Indem es dein Leben welken lässt oder dir Wünsche verwehrt
Lloraras tus desgracias al estar ya perdida
Du wirst über dein Unglück weinen, wenn du schon verloren bist
Y verás que se sufre si te falta un consuelo
Und du wirst sehen, dass man leidet, wenn dir Trost fehlt
He pensado en la vida, si me quisieras
Ich habe über das Leben nachgedacht, ob du mich lieben würdest
He llorado al pensar que mi vida te sobra
Ich habe geweint beim Gedanken, dass mein Leben für dich überflüssig ist
He pensado olvidarte al correr de los años
Ich habe daran gedacht, dich im Laufe der Jahre zu vergessen
Pero nunca podré, me persigue tu sombra (Pegoste)
Aber ich werde es nie können, dein Schatten verfolgt mich (Pegoste)





Writer(s): Jesus Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.