Antonio Aguilar - Mi Destino Fue Quererte - traduction des paroles en allemand

Mi Destino Fue Quererte - Antonio Aguilartraduction en allemand




Mi Destino Fue Quererte
Mein Schicksal war es, dich zu lieben
Hay que suerte
Ach, welch ein Schicksal
Tan negra y tirana es la mia
So schwarz und tyrannisch ist meines
El haberte encontrado ami paso
Dich auf meinem Weg gefunden zu haben
Una vez
Einst
Tan contento y feliz
So zufrieden und glücklich
Sin tu amor yo vivia
Lebte ich ohne deine Liebe
Cuando yo ni siquiera
Als ich nicht einmal
En tu nombre soñe
Von deinem Namen träumte
Hasta que una mañana
Bis an einem Morgen
Fatal de mi vida el destino te enviara
Verhängnisvoll für mein Leben, sandte das Schicksal dich
A mi suerte a cambiar
Um mein Schicksal zu ändern
Y al mirarte senti que tu imagen querida
Und als ich dich sah, fühlte ich, dass dein geliebtes Bild
Ya jamas de mi mente se habria de borrar
Niemals mehr aus meinem Gedächtnis gelöscht werden würde
Tiempo aquél tan alegre de mi primavera,
Jene so fröhliche Zeit meines Frühlings,
Cuando ni una tristeza mi dicha turbó.
Als nicht eine Traurigkeit mein Glück trübte.
Cuántos años pasaron cual dulce quimera
Wie viele Jahre vergingen wie ein süßer Traum
Cuando ni un desengaño mi vida pasó.
Als mein Leben keine Enttäuschung erfuhr.
Que destino fatal me persigue y me guía
Welch fatales Schicksal verfolgt mich und leitet mich
Y encamina mi senda donde hallé el dolor,
Und lenkt meinen Pfad dorthin, wo ich den Schmerz fand,
Si el amarte es tan sólo continua agonía
Wenn dich zu lieben nur ständige Agonie ist
Yo maldigo a la vida y maldigo al amor.
Verfluche ich das Leben und verfluche die Liebe.
Yo no qué misterio se encierra en tu vida,
Ich weiß nicht, welch Geheimnis sich in deinem Leben birgt,
Que jamás he podido tu amor comprender.
Dass ich niemals deine Liebe verstehen konnte.
Si ya tengo mi fe y mi esperanza perdida,
Wenn ich schon meinen Glauben und meine Hoffnung verloren habe,
Aunque jures mil veces que me has de querer.
Auch wenn du tausendmal schwörst, dass du mich lieben wirst.
Para qué me creí de tus besos de fuego,
Wozu glaubte ich an deine Feuerküsse,
Para qué me creí de tus besos de amor,
Wozu glaubte ich an deine Liebesküsse,
Si en tus labios me diste el veneno malevo
Wenn du mir auf deinen Lippen das heimtückische Gift gabst
Yo maldigo a mi suerte maldigo a tu amor.
Verfluche ich mein Schicksal, verfluche deine Liebe.





Writer(s): Felipe Valdes Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.