Antonio Aguilar - Mi Destino Fue Quererte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Mi Destino Fue Quererte




Mi Destino Fue Quererte
Моя судьба — любить тебя
Hay que suerte
Какая же судьба
Tan negra y tirana es la mia
Чёрная и тираническая у меня,
El haberte encontrado ami paso
Встретить тебя на своем пути
Una vez
Однажды.
Tan contento y feliz
Таким довольным и счастливым
Sin tu amor yo vivia
Без твоей любви я жил,
Cuando yo ni siquiera
Когда я даже
En tu nombre soñe
О твоем имени не мечтал.
Hasta que una mañana
Пока однажды утром
Fatal de mi vida el destino te enviara
Роковым утром моей жизни судьба послала тебя
A mi suerte a cambiar
Изменить мою судьбу,
Y al mirarte senti que tu imagen querida
И, взглянув на тебя, я почувствовал, что твой дорогой образ
Ya jamas de mi mente se habria de borrar
Никогда не сотрется из моей памяти.
Tiempo aquél tan alegre de mi primavera,
То было радостное время моей весны,
Cuando ni una tristeza mi dicha turbó.
Когда ни одна печаль не омрачала моего счастья.
Cuántos años pasaron cual dulce quimera
Сколько лет прошло, как сладкая химера,
Cuando ni un desengaño mi vida pasó.
Когда ни одно разочарование не коснулось моей жизни.
Que destino fatal me persigue y me guía
Какая роковая судьба преследует и ведет меня
Y encamina mi senda donde hallé el dolor,
И направляет мой путь туда, где я нашел боль,
Si el amarte es tan sólo continua agonía
Если любить тебя это лишь непрерывная агония,
Yo maldigo a la vida y maldigo al amor.
Я проклинаю жизнь и проклинаю любовь.
Yo no qué misterio se encierra en tu vida,
Я не знаю, какая тайна скрывается в твоей жизни,
Que jamás he podido tu amor comprender.
Что я никогда не мог понять твоей любви.
Si ya tengo mi fe y mi esperanza perdida,
Если я уже потерял свою веру и надежду,
Aunque jures mil veces que me has de querer.
Даже если ты тысячу раз поклянешься, что будешь меня любить.
Para qué me creí de tus besos de fuego,
Зачем я поверил твоим огненным поцелуям,
Para qué me creí de tus besos de amor,
Зачем я поверил твоим любовным поцелуям,
Si en tus labios me diste el veneno malevo
Если в твоих губах ты дала мне злой яд,
Yo maldigo a mi suerte maldigo a tu amor.
Я проклинаю свою судьбу, проклинаю твою любовь.





Writer(s): Felipe Valdes Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.