Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeer
mujeer
tu
nombre
me
encanta
a
mi
y
el
corazon
Frau,
Frau,
dein
Name
bezaubert
mich
und
mein
Herz
Tu
les
has
robado
la
paz
del
alma
Du
hast
mir
den
Seelenfrieden
geraubt
Entregame
tu
amoor,
ya
no
me
hagas
suspirar
Gib
mir
deine
Liebe,
lass
mich
nicht
mehr
seufzen
Mira
y
que
te
amo
y
te
adoro
sin
sesar.
Schau,
ich
liebe
dich
und
bete
dich
an
ohne
Unterlass.
Tu
me
has
robado
la
inquietud
del
alma
Du
hast
mir
die
Unruhe
der
Seele
geraubt
Tu
me
has
robado
la
paz
y
el
corazon
Du
hast
mir
den
Frieden
und
das
Herz
geraubt
Entregame
tu
amor
ya
no
me
hagas
suspirar
Gib
mir
deine
Liebe,
lass
mich
nicht
mehr
seufzen
Mira
y
que
te
amo
y
te
adoro
sin
sesar.
Schau,
ich
liebe
dich
und
bete
dich
an
ohne
Unterlass.
Tu
me
has
robado
la
inquietud
del
alma
Du
hast
mir
die
Unruhe
der
Seele
geraubt
Tu
me
has
robado
la
paz
y
el
corazon
Du
hast
mir
den
Frieden
und
das
Herz
geraubt
Entregame
tu
amor
ya
no
me
hagas
suspirar
Gib
mir
deine
Liebe,
lass
mich
nicht
mehr
seufzen
Mira
y
que
te
amo
y
te
adoro
sin
sesar.
Schau,
ich
liebe
dich
und
bete
dich
an
ohne
Unterlass.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Reyes Jose Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.