Antonio Aguilar - Nadie Es Eterno - traduction des paroles en allemand

Nadie Es Eterno - Antonio Aguilartraduction en allemand




Nadie Es Eterno
Niemand ist ewig
Nadie es eterno en el mundo
Niemand ist ewig auf der Welt
Ni teniendo un corazón
Nicht einmal mit einem Herzen
Que tanto siente y suspira
Das so sehr fühlt und seufzt
Por la vida y el amor
Für das Leben und die Liebe
Todo lo acaban los años
Alles beenden die Jahre
Dime, ¿qué te llevas tú?
Sag mir, was nimmst du mit?
Si con el tiempo no queda
Wenn mit der Zeit nicht bleibt
Ni la tumba, ni la cruz
Weder das Grab noch das Kreuz
Cuando ustedes me estén despidiendo
Wenn ihr mich verabschiedet
Con el último adiós de este mundo
Mit dem letzten Lebewohl dieser Welt
No me llores, que nadie es eterno
Weine nicht um mich, denn niemand ist ewig
Nadie vuelve del sueño profundo
Niemand kehrt aus dem tiefen Schlaf zurück
Sufrirás, llorarás
Du wirst leiden, du wirst weinen
Mientras te acostumbres a perder
Bis du dich daran gewöhnst zu verlieren
Después te resignarás
Danach wirst du dich abfinden
Cuando ya no me vuelvas a ver
Wenn du mich nicht mehr wiedersiehst
Adiós a los que se quedan
Lebt wohl, ihr, die ihr bleibt
Siempre les quise cantar
Ich wollte euch immer vorsingen
Suerte y que la gocen mucho
Viel Glück und genießt es sehr
Ya no hay tiempo de llorar
Es gibt keine Zeit mehr zu weinen
No lloren por el que muere
Weint nicht um den, der stirbt
Que para siempre se va
Denn er geht für immer fort
Velen por los que se quejen
Wacht über die, die klagen
Y los pueden ayudar
Und denen ihr helfen könnt
Cuando ustedes me estén despidiendo
Wenn ihr mich verabschiedet
Con el último adiós de este mundo
Mit dem letzten Lebewohl dieser Welt
No me lloren, que nadie es eterno
Weine nicht um mich, denn niemand ist ewig
Nadie vuelve del sueño profundo
Niemand kehrt aus dem tiefen Schlaf zurück
Sufrirás, llorarás
Du wirst leiden, du wirst weinen
Mientras te acostumbras a perder
Bis du dich daran gewöhnst zu verlieren
Después te resignaras
Danach wirst du dich abfinden
Cuando ya no me vuelvas a ver
Wenn du mich nicht mehr wiedersiehst





Writer(s): Dario Gomez Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.