Antonio Aguilar - Ni Por Mil Puñados de Oro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Ni Por Mil Puñados de Oro




Ni Por Mil Puñados de Oro
Ni Por Mil Puñados de Oro
Se me destroza el corazon en mil pedazos
My heart is shattered into a thousand pieces
Me siento solo como la pluma en el aire
I feel as lonely as a feather in the air
¿De qué me sirve ya la vida en este mundo?
What is the use of life in this world?
Si ya no tengo las caricias de mi madre
If I no longer have the caresses of my mother
Cuando yo andaba disfrutando de placeres
When I was enjoying worldly pleasures
Jamás pensaba que una madre es lo primero
I never thought that a mother would be the first
Hoy, que Diosito me quitó a mi pobre madre
Today, that God has taken my poor mother from me
que una madre no se compra con dinero
I know that a mother cannot be bought with money
Yo no cambiaba ni por mil puñados de oro
I would not trade my mother's blessings and love
Las bendiciones y el cariño de mi madre
For a thousand fistsful of gold
De sangre viva son las lágrimas que lloro
The tears I weep are of pure blood
Pero es inútil porque ya la lloro tarde
But it is useless because I now weep in vain
No hay tesoro más valioso en este mundo
There is no more valuable treasure in this world
Como la madre que nos dio el ser y la vida
As our mother who gave us life and being
Que su cariño nos ofrece hasta que muere
Who offers us her love until she dies
Se llora siempre, cuando ya se ve perdida
We always weep, when she is already lost
Yo no cambiaba ni por mil puñados de oro
I would not trade my mother's blessings and love
Las bendiciones y el cariño de mi madre
For a thousand fistsful of gold
De sangre vive son las lágrimas que lloro
The tears I weep are of pure blood
Pero es inútil porque ya la lloro tarde
But it is useless because I now weep in vain





Writer(s): Jesus Silvestre Tejeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.