Antonio Aguilar - Ni un Vaso de Agua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Ni un Vaso de Agua




Ni un Vaso de Agua
No Water from You
Que no puedes darme amor, cuanto lo siento
How wrong your words that love's not possible
Prefieres conservarme como amigo
My friendship, it is all you're willing to give
La vida nos convierte en un momento
Capricious life, how fickle and terrible
En simples limosneros de cariños
Turns me into a beggar, no longer able to live
Yo siempre di de beber a los sedientos
I've offered a wellspring of love to the thirsty
De todo el manantial que me brotaba
Quenching each soul with its life-giving flow
Y tanto que repartí yo hoy sin aliento
Yet now my own fountain has utterly burst, I
No queda para mi ni un vaso de agua
Have no water left, no love to bestow
Y quise regalarte cosas bellas
And I dreamed of such treasures and gifts to bestow
Colmarte de caricias delicadas
Of tender caresses and moments so rare
Yo nunca te pedí que me quisieras
I never once asked you to reciprocate
Ta solo que dejaras que te amara
Only to welcome the love I would share
Te quise remontarte a las estrellas
I yearned to inspire you with stardust's bright gleam
Teniendo ya mis alas destrozadas
Though my own wings were broken beyond repair
Grito mi corazón que re quería
My heart's desperate plea, it fell on deaf ears
Y nada te importo mi sentimientos
Your feelings concealed, no solace to impart
Un poco de cariño que escondías
A flicker of hope, a love you could not face
Pudiera tirar mi tormento
Would have eased my anguish, set my weary heart
Y pronto me abandonaste con la herida
Yet you left without mercy, wounds still exposed
Muriéndome de sed en el desierto
In this desolate wasteland, where love has been closed
Y quise regalarte cosas bellas
And I dreamed of such treasures and gifts to bestow
Colmarte de caricias delicadas
Of tender caresses and moments so rare
Yo nunca te pedí que me quisieras
I never once asked you to reciprocate
Tan solo que dejaras que te amara
Only to welcome the love I would share
Te quise remontarte a las estrellas
I yearned to inspire you with stardust's bright gleam
Teniendo ya mis alas destrozadas
Though my own wings were broken beyond repair





Writer(s): Urieta Martin Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.