Antonio Aguilar - Noches Tenebrosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Noches Tenebrosas




Noches Tenebrosas
Dark Nights
En una noche tenebrosa y fría
On a dark and cold night
Cuando las horas en silencio me pasaba
When the hours passed in silence
Las once y media en el reloj tal vez serían
It must have been about half past eleven
Los aleteos de un cenzontle que vagaba
The flutters of a mockingbird that roamed
A una mujer mi amor le había ofrecido
To a woman my love I had offered
Juré quererla mientas ella fuera firme
I swore to love her while she was steadfast
Yo, sin saber que allá en su pecho había ocultado
I, not knowing that in her chest she had hidden
El aguijón de una serpiente para herirme
The sting of a serpent to wound me
Anda, mujer, con Dios, que te perdone
Go, woman, with God, so that he may forgive you
Ya no quisiste vivir de mis pobrezas
You no longer wished to live in my poverty
Tal vez otro hombre te prometerá riquezas
Perhaps another man will promise you wealth
Yo no te ofrezco más que un pobre corazón
I offer you nothing more than a poor heart
Anda, mujer, con Dios, que te bendiga
Go, woman, with God, so that he may bless you
Ya no quisiste tener un buen amigo
You no longer wished to have a good friend
En esta piedra con mi propia mano escribo
With my own hand I write on this stone
'Tas perdonada, levanto tu castigo
You are forgiven, I lift your punishment
En una noche tenebrosa y fría
On a dark and cold night
Cuando las horas en silencio me pasaba
When the hours passed in silence
Las once y media en el reloj tal vez serían
It must have been about half past eleven
Los aleteos de un cenzontle que vagaba
The flutters of a mockingbird that roamed





Writer(s): Velarde Ozuna Domingo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.