Paroles et traduction Antonio Aguilar - Paloma Errante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Errante
Странствующая голубка
Como
paloma
que
vaga
errante
Как
голубка,
что
бродит
странствуя
Sin
rumbo
fijo
ni
direccion
Без
верного
пути
и
направления
Navego
y
cruzo
los
rios
y
mares
Я
плыву
и
пересекаю
моря
и
реки
Sin
paz
ni
abrigo,
ni
proteccion
Без
покоя,
приюта
и
защищения
De
sur
a
norte
cual
un
bohemio
С
юга
на
север,
как
бродяга
Cruzo
la
patria
donde
naci
Я
прохожу
по
родине,
где
родился
Buscando
abrigo,
dicha
y
consuelo
Ища
приют,
счастье
и
утешение
En
vano
es
todo
pobre
de
mi
Но
всё
напрасно,
бедный
я
Mi
vida
como
paloma
errante,
por
tu
cariño,
aayahah
Моя
жизнь,
как
у
странствующей
голубки,
от
твоей
любви,
ая-я-яй
Perdi
a
mis
padres
cuando
eran
niño
Я
потерял
своих
родителей
ещё
ребёнком
Y
en
este
mundo
solo
quede
И
остался
в
мире
один
Desde
ese
instante
vago
sin
tino
С
тех
пор
я
скитаюсь
без
цели
Y
hasta
la
tumba
descansare
И
лишь
в
могиле
обрету
покой
No
tengo
padres,
hijos,
ni
hermanos
Нет
у
меня
ни
родителей,
ни
детей,
ни
братьев
Y
ni
el
cariño
de
una
mujer
И
даже
ласки
женщины
Soy
en
el
mundo
tan
desdichado
Я
так
несчастен
в
этом
мире
Que
lloro
solo
mi
padecer
Что
плачу
в
одиночестве
о
своих
страданиях
Ayahahh,
hayyah
Ая-я-яй,
ай-яй
Tuvio
mis
hijos
y
me
dejaron
У
меня
были
дети,
но
они
меня
покинули
Tuve
a
mis
padres
y
los
perdi
У
меня
были
родители,
но
я
их
потерял
Tuve
mujeres
y
me
engañaron
У
меня
были
женщины,
но
они
меня
обманули
Ni
quien
se
duela
pobre
de
mi
Никому
до
меня
нет
дела,
бедный
я
Elevo
al
cielo
mis
oraciones
Я
возношу
к
небу
свои
молитвы
Para
que
calme
ya
mi
sufrir
Чтобы
они
уняли
мои
страдания
Hay
dios
eterno
no
me
abandones
О
вечный
Господь,
не
оставляй
меня
Dame
la
dicha
y
el
por
venir
Дай
мне
счастье
и
будущее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel M. Lozano, Samuel Margarito Lozano Blanca S
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.