Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Mi Orgullo
Wegen meines Stolzes
Destrozado
por
la
ausencia
Zerstört
durch
die
Abwesenheit
Repitiendo
voy
tu
nombre
Wiederhole
ich
deinen
Namen
Llorando,
triste
llorando
Weinend,
traurig
weinend
Yo
que
siempre
fui
tan
hombre
Ich,
der
ich
immer
so
ein
Mann
war
Aferrado
de
mi
orgullo
Festgeklammert
an
meinen
Stolz
Nunca
mas
podre
buscarte
Nie
mehr
werde
ich
dich
suchen
können
Y
aunque
es
mi
amor
todo
tuyo
Und
obwohl
meine
Liebe
ganz
dein
ist
Desde
el
dia
en
que
me
besaste
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
mich
geküsst
hast
Yo
no
se
pedir
perdon
Ich
weiß
nicht,
wie
man
um
Verzeihung
bittet
Porque
nunca
he
perdonado
Weil
ich
nie
verziehen
habe
Pero
me
voy
a
morir
Aber
ich
werde
sterben
Si
no
vuelves
a
mi
lado
Wenn
du
nicht
an
meine
Seite
zurückkehrst
Estrellita
de
la
noche
Sternchen
der
Nacht
Que
te
vas
con
la
mañana
Das
du
mit
dem
Morgen
gehst
Si
sabes
cosas
de
amores
Wenn
du
Dinge
der
Liebe
weißt
Dale
luz
a
su
ventana
Gib
ihrem
Fenster
Licht
Pa
que
sepa
que
la
quiero
Damit
sie
weiß,
dass
ich
sie
liebe
Y
que
estoy
aqui
llorando
Und
dass
ich
hier
weine
En
mi
alma,
triste
y
rebelde
In
meiner
Seele,
traurig
und
rebellisch,
Todavia
la
esta
esperando
warte
ich
noch
immer
auf
sie.
Yo
no
se
pedir
perdon
Ich
weiß
nicht,
wie
man
um
Verzeihung
bittet
Porque
nunca
he
perdonado
Weil
ich
nie
verziehen
habe
Pero
me
voy
a
morir
Aber
ich
werde
sterben
Si
no
vuelves
a
mi
lado
Wenn
du
nicht
an
meine
Seite
zurückkehrst
La,
la,
laa!
La,
la,
laa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.