Que hare lejos de ti prenda del alma sin verte sin oirte y sin hablarte
What will I do without you, Darling of my Soul, without seeing you, hearing you, or speaking to you?
A cada instante intentare de ti acordarme
At every moment I will try to remember you.
Aun que sea un imposible nuestro amor
Even though our love is impossible.
Como quitarle esencia de las flores como impedir que corra el manso rio
Like taking the essence from flowers, like stopping the gentle river from flowing.
Como negar que sufre el pecho mio como borrar del alma esta pasion
Like denying that my chest aches, like erasing this passion from my soul.
Al ver que el cruel destino nos condena
Seeing that cruel fate condemns us.
Mi bien de que me olvides tengo miedo
My love, I'm afraid you'll forget me.
Mi corazon me dice ya no puedo no puedo
My heart tells me I can't, I can't
Mis angustias ocultar
Hide my anguish.
Como quitarle el brillo a las estrellas como quitarle al viento la la ergonoa como negar que te amo vida mia como borrar de mi alma esta pasion
Like taking the shine from the stars, like taking the breeze from the sea, like denying that I love you, my life, like erasing this passion from my soul.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.