Antonio Aguilar - Quien Te Araño los Cachetes - traduction des paroles en allemand




Quien Te Araño los Cachetes
Wer hat dir die Wangen zerkratzt
Llego Rafael a su casa
Rafael kam nach Hause
A las tres de la mañana
Um drei Uhr morgens
Ya lo esperaba su vieja
Seine Alte wartete schon
Sentada junto a la cama
Am Bett sitzend
Con la pistola en la mano
Mit der Pistole in der Hand
Y atrancada la ventana
Und das Fenster verrammelt
Le reclamo
Sie beschimpfte ihn
De donde vienes maldito
Wo kommst du her, du Elender?
Que no puedes ni pararte
Dass du nicht mal stehen kannst
Hoy vas a pagarme todas
Heute zahlst du mir alles
Por que ahora voy a matarte
Denn jetzt werde ich dich töten
Para ver si así escarmientas
Damit du vielleicht lernst
Y dejas de desvelarte
Und aufhörst, die Nächte durchzumachen
Quien te araño los cachetes
Wer hat dir die Wangen zerkratzt?
Quien te pinto la camisa
Wer hat dein Hemd bemalt?
Se me hace que ahorita bienes
Ich glaube, du kommst gerade erst
De alguna casa maldita
Aus einem verfluchten Haus
Yo aquí de tonta llorando
Ich bin hier dumm und weinend
Y ella estará risa y risa
Und sie lacht nur ausgelassen
Mira Martiniana
Schau, Martiniana
Ya perdona Martiniana
Vergib mir, Martiniana
Lo colorado que vengo
Die Farbe, in der ich komme
Me agarro la policía
Hat die Polizei mir gegeben
Y me dieron para adentro
Und sie schlugen mich gründlich
Las macanas tenían tunas
Die Schlagstöcke hatten Dornen
Por eso vengo sangriento
Darum komme ich blutend
Además te quiero decir adiós Martiniana
Außerdem will ich dir Adieu sagen, Martiniana
Porque me encontré otro
Denn ich habe eine andere gefunden
Otra cobija
Eine andere Decke
Y como dice el dicho charro
Und wie das Sprichwort sagt
Y te lo voy a aplicar a ti
Und das wende ich jetzt auf dich an
A mujer barbuda
Eine bärtige Frau
Desde lejos se saluda
Grüßt man von weitem
Ahí nos vemos
Bis dann
Vieja tripona adiós
Alte Dicke, tschüss





Writer(s): Cesar Suedan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.