Antonio Aguilar - Que Te Ha Dado Esa Mujer - traduction des paroles en allemand

Que Te Ha Dado Esa Mujer - Antonio Aguilartraduction en allemand




Que Te Ha Dado Esa Mujer
Was hat diese Frau dir gegeben
Que te ha dado esa mujer,
Was hat diese Frau dir gegeben,
Que te tiene tan engreido, querido amigo,
dass sie dich so eingenommen hat, lieber Freund,
Querido amigo,
Lieber Freund,
Yo no se lo que te ha dado.
ich weiß nicht, was sie dir gegeben hat.
Cada que la veo venir
Jedes Mal, wenn ich sie kommen sehe,
Se agacha y se va de lado, querido amigo
duckt sie sich und geht zur Seite, lieber Freund
Querido amigo,
Lieber Freund,
Ese amor no puede ser.
diese Liebe kann nicht sein.
Si el propósito
Wenn ich mir vornehmen würde,
Yo hiciera de dejarla
sie zu verlassen,
Mi destino es comprenderla
ist mein Schicksal, sie zu verstehen
Y olvidarla.
und sie zu vergessen.
Lo que no le diga hoy
Was ich ihr heute nicht sage,
Ay, se lo diré mañana, querido amigo
Ay, das sage ich ihr morgen, lieber Freund
Querido amigo
Lieber Freund
Más vale, mejor morir.
es ist besser, lieber zu sterben.
Ya hace cuatro
Es sind schon vier
O cinco días
oder fünf Tage,
Que no la miro
dass ich sie nicht sehe,
Sentadita en su ventana.
wie sie in ihrem Fenster sitzt.
Lo que no le diga hoy,
Was ich ihr heute nicht sage,
Ay, se lo diré mañana... etc
Ay, das sage ich ihr morgen... usw.





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.