Paroles et traduction Antonio Aguilar - Que Te Ha Dado Esa Mujer
Que Te Ha Dado Esa Mujer
Что эта женщина дала тебе
Que
te
ha
dado
esa
mujer,
Что
эта
женщина
дала
тебе,
Que
te
tiene
tan
engreido,
querido
amigo,
Что
так
возгордило
тебя,
дорогая
моя,
Querido
amigo,
Дорогая
моя,
Yo
no
se
lo
que
te
ha
dado.
Я
не
знаю,
что
дала
она
тебе.
Cada
que
la
veo
venir
Всякий
раз,
когда
я
вижу,
как
она
приближается
Se
agacha
y
se
va
de
lado,
querido
amigo
Она
пригибается
и
отходит
в
сторону,
дорогая
моя
Querido
amigo,
Дорогая
моя,
Ese
amor
no
puede
ser.
Такая
любовь
невозможна.
Si
el
propósito
Если
целью
Yo
hiciera
de
dejarla
Будет
оставить
ее
Mi
destino
es
comprenderla
Моя
судьба
- понять
ее
Y
olvidarla.
И
забыть
ее.
Lo
que
no
le
diga
hoy
То,
что
я
не
скажу
ей
сегодня
Ay,
se
lo
diré
mañana,
querido
amigo
Ах,
я
скажу
ей
завтра,
дорогая
моя
Querido
amigo
Дорогая
моя
Más
vale,
mejor
morir.
Лучше
уж
умереть.
Ya
hace
cuatro
Прошло
уже
четыре
O
cinco
días
Или
же
пять
дней
Que
no
la
miro
С
тех
пор,
как
я
не
видел
ее
Sentadita
en
su
ventana.
Сидящей
у
своего
окна.
Lo
que
no
le
diga
hoy,
То,
что
я
не
скажу
ей
сегодня,
Ay,
se
lo
diré
mañana...
etc
Ах,
я
скажу
ей
завтра...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.