Antonio Aguilar - Siete de Copas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Antonio Aguilar - Siete de Copas




Siete de Copas
Seven of Cups
Yo vi que en tayahua un dia
I saw that in Tayahua one day
Siete de copas ganaban, ganaba a les
Seven of cups won, it won to them
A los oros y a los bastos les
To the golds and to the batons it
Ganaba y a las espadas también
Won and to the swords as well
Siete de copas vencía
Seven of cups triumphed
Que tiene el siete de copas que a
What does the seven of cups have that
Tracción se despedía dio su palabra
Attraction is dismissed by it gave its word
Engañosa de no cortar una rosa
Deceitful not to cut a rose
Y en Tayahua pobre rosa
And in Tayahua poor rose
Quedo desojada un día
Was left stripped of leaves one day
Vence tu siete de copas
You defeat seven of cups
A los caballos y reyes
To the horses and kings
A los ases ya mi amor
To the aces my love
No los toques con tu suerte
Don't touch them with your luck
Porque en el por ti esperando
Because in the for you waiting
Tengo escondida la muerte
I have hidden the death
La palabra que se da no se
The word that is given is not
Rompe ni se cambia el corazón
Broken nor is the heart changed
De los hombres no viven una baraja
Of men do not live a deck of cards
Porque lo manchan los oros o lo
Because the golds stain it or the
Cortan las espadas
Swords cut it
De feria en feria se anega sus
From fair to fair his solitude is drowned
Soledad de dinero, ay de siete de copas
Of money, oh seven of cups
Ya lo sabe el mundo entero de un
The whole world already knows it from one
Lugar a otro te lleva, tu comienzo
Place to another it takes you, your beginning
Traicionero
Treacherous
Barajita de la suerte ora solo te
Little deck of the luck now I only love you,
Amo a ti, me he quedado sin amigos
I have stayed without friends
Sin amores y sin si mi, cuando me llegué la
Without loves and without myself, when death arrives for me
Muerte solo tu estarás ahí.
Only you will be there.





Writer(s): Jose Luis De, Ricardo Garibay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.